Примеры употребления "bubble" в английском с переводом "пузырек"

<>
How'd the bubble test go? Как прошёл тест с пузырьками?
It looks like a speech bubble. Он выглядит как пузырек с репликой.
Data for each bubble in message Данные для каждого пузырька в сообщении
All it took was one air bubble. Все, что требовалось - лишь один пузырек воздуха.
You know, bubble test only takes a second. Знаете, тест на пузырьки займет секунду.
This specifies the message bubble that will be shared. Здесь указывается, какой пузырек сообщения будет опубликован.
Said Banks died of an air bubble in the brain. Сказали, что Бэнкс умер от пузырька воздуха в мозгу.
And you, "Bubble", a harmonica, so you may always remember. А тебе, "Пузырек", на память - гармошка.
Pumped an air bubble into a vein in his lung. Вогнал себе пузырёк воздуха в вену в лёгком.
Somebody injected an air bubble into one of his coronary arteries. Ему вкололи пузырьки воздуха в одну из коронарных артерий.
In the future, we may group all boarding passes into the same bubble. Вполне вероятно, что в будущем мы будем группировать все посадочные талоны в один пузырек сообщения.
Review how your image may get cropped when it appears in the message bubble. Проверьте, не обрезается ли изображение, когда оно появляется в пузырьке сообщения.
If I push this, an air bubble will go into your heart and kill you. Если я нажму на него, то воздушный пузырек попадет прямо в ваше сердце и убьёт вас.
I'm guessing the lump was just an air bubble that got trapped in the mold. Я полагаю, опухоль была просто воздушным пузырьком, в который попал грибок.
The trauma caused a bubble of air in his chest which is causing him breathing problems. Из-за травмы появился пузырек воздуха в его груди, который создает проблемы с дыханием.
Share button now allows specifying a message, rather than only sharing the bubble it was included in. Кнопка «Поделиться» теперь позволяет ввести сообщение, а не только опубликовать пузырек, в котором она размещена.
You can use a bubble chart to display the data you choose in bubbles that represent their value. На такой диаграмме данные по выбранным вами показателям представлены в виде пузырьков.
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
They had almost five percent infected, and quite a big bubble in spite of being a small country, then. У них было почти пять процентов инфицированных, и пузырек достаточно большого размера, несмотря на то, что это маленькая страна.
Yeah, Lemon, right in between exits 47 and 48, I pulled off the highway and took a nice long bubble bath. Да, Лемон, прямо между 47 и 48 шоссе, я съехал с дороги и принял долгую ванну с пузырьками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!