Примеры употребления "bsc clock" в английском

<>
Combined with results-based budgeting, BSC should provide additional performance feedback on strategies and should ensure that the resources requested address functions and activities to support the strategic plan, 2008-2011, as approved by the Executive Board. В сочетании с системой составления бюджетов на основе результатов система СПБ должна обеспечить дополнительную рабочую обратную связь по стратегиям и обеспечить, чтобы испрашиваемые ресурсы соответствовали функциям и деятельности, осуществляемым в поддержку стратегического плана на 2008-2011 годы, утвержденного Исполнительным советом.
The clock is wrong. Часы показывают неверное время.
Incidentally, another reason for such a focus is the need to study and (perhaps) introduce the most up-to-date quality management methods: balanced scorecards (BSC), the Japanese Hoshin Kanri strategic planning system, benchmarking and others. Кстати, к этому подталкивает и необходимость изучения и (может быть) внедрения самых современных методов менеджмента качества: карты сбалансированной оценки — BSC, японская система стратегического планирования Хосин Канри (Hoshin Kanri), бенчмаркинг и др.
This clock is mine. Эти часы мои.
BSc Political Science (1965), Faculty of Economic and Political Science, Cairo University (honours) Бакалавр политических наук (1965 год), факультет экономических и социальных наук, Каирский университет (с отличием)
Where is my clock? Где мои часы?
With the goal of strengthening accountability, UNFPA has introduced new management tools including results-based budgeting (RBB), balanced scorecards (BSC), office management plans (OMP), and new programme modalities. В целях укрепления подотчетности ЮНФПА внедрил новые управленческие инструменты, включая составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты (БКР), сбалансированную систему учета результатов (ССУР), план управленческой деятельности (ПУД) и новые методы осуществления программы.
A clock has two hands. На часах есть две стрелки.
Abbreviation used in the tables: BSC 63. Сокращение, использующееся в таблицах: BSC 63.
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. У часов две стрелки: часовая и минутная.
Gender statistics indicate that approximately 53 per cent of women and 47 per cent of men were covered by higher or university education as full-time students; the proportion of students receiving BA or BSc degrees is about 57 per cent for female and 43 per cent for male students. Статистические данные в разбивке по полу показывают, что в системе институтского и университетского образования доля женщин среди студентов дневных отделений составила 53 %, а мужчин- 47 %; среди студентов, получающих степень бакалавра гуманитарных наук или бакалавра технических наук, на женщин приходится 57 %, а на мужчин- 43 %.
The clock on the Lviv Town Hall was first installed in the year 1404. Часы на львовской ратуше впервые установили в 1404 году.
The clock is slow. Часы отстают.
This antique clock is worth one thousand dollars. Эти антикварные часы стоят тысячу долларов.
No one can turn the clock back. Никто не может повернуть часы назад.
The clock has just struck ten. Часы только что пробили десять.
Fix the clock. Почини часы.
The clock has stopped. Часы остановились.
When and where did you buy that old clock? Когда и где Вы купили эти старые часы?
The clock is striking four. Часы бьют четыре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!