Примеры употребления "browse through" в английском с переводом "просматривать"

<>
Переводы: все14 просматривать9 другие переводы5
Browse through the category to find what you're looking for. Просмотрев категорию, найдите, что вам нужно.
Navigation elements help people to browse through the content that they need. Элементы навигации помогают просматривать нужный контент.
In the Store, browse through available add-ins, or search for a specific one. В Магазине просмотрите имеющиеся надстройки или выполните поиск конкретной надстройки.
Browse through all the available routing groups and verify that this server is not listed. Просмотрите все доступные группы маршрутизации и убедитесь в том, что данного сервера в них нет.
So we took these hundred dollar bills, and we put them on a website called TenThousandsCents.com, where you can browse through and see all the individual contributions. Мы разместили эти стодолларовые купюры на сайте TenThousandsCents.com, где можно просмотреть всю купюру и отдельные её части.
In the Quick Notes section, choose the section tabs at the top or the page tabs on the right to browse through any notes that OneNote may have collected here. В разделе Заметки на полях просмотрите заметки, собранные приложением OneNote, выбирая вкладки разделов вверху и вкладки страниц справа.
Users can discover useful content by browsing through branches of the hierarchy that are relevant to their work. Пользователи могут находить необходимый контент, просматривая ветви иерархии, относящиеся к их работе.
If you're still not finding the answers you need, try searching for content on support.office.com, or browsing through the list of topics on the Project Help Center. Если вы не получили ответ на свой вопрос, попробуйте поискать его на сайте support.office.com или просмотрите список разделов в Центре справки Project.
Sometimes I go browsing [through] a very old magazine. Когда-то я просматривал очень старый журнал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!