Примеры употребления "browse through" в английском

<>
Browse through the category to find what you're looking for. Просмотрев категорию, найдите, что вам нужно.
Navigation elements help people to browse through the content that they need. Элементы навигации помогают просматривать нужный контент.
In the Store, browse through available add-ins, or search for a specific one. В Магазине просмотрите имеющиеся надстройки или выполните поиск конкретной надстройки.
Browse through all the available routing groups and verify that this server is not listed. Просмотрите все доступные группы маршрутизации и убедитесь в том, что данного сервера в них нет.
So we took these hundred dollar bills, and we put them on a website called TenThousandsCents.com, where you can browse through and see all the individual contributions. Мы разместили эти стодолларовые купюры на сайте TenThousandsCents.com, где можно просмотреть всю купюру и отдельные её части.
In the Quick Notes section, choose the section tabs at the top or the page tabs on the right to browse through any notes that OneNote may have collected here. В разделе Заметки на полях просмотрите заметки, собранные приложением OneNote, выбирая вкладки разделов вверху и вкладки страниц справа.
Users can discover useful content by browsing through branches of the hierarchy that are relevant to their work. Пользователи могут находить необходимый контент, просматривая ветви иерархии, относящиеся к их работе.
If you're still not finding the answers you need, try searching for content on support.office.com, or browsing through the list of topics on the Project Help Center. Если вы не получили ответ на свой вопрос, попробуйте поискать его на сайте support.office.com или просмотрите список разделов в Центре справки Project.
Sometimes I go browsing [through] a very old magazine. Когда-то я просматривал очень старый журнал.
Then use the arrow keys to browse through the search results. Затем воспользуйтесь клавишами со стрелками для просмотра результатов поиска.
For examples of commands you can give to Cortana and questions you can ask, say "Hey Cortana, what can I say?" and then browse through the categories. Чтобы получить примеры команд и вопросов, которые можно давать Кортане, скажите: "Привет, Кортана! Что я могу сказать?" — и изучите доступные категории.
You can also use the keyboard to browse through features and change feature options. Для просмотра компонентов и изменения параметров установки можно также использовать клавиатуру.
Well let us go hand by hand and browse through just a few examples. Что ж, давайте пойдём вместе и рассмотрим всего несколько примеров.
Making the data available in a'warehouse'type common database enables the user to search and browse through data using any'key words', perform the standard statistical analysis, create user-defined tables, aggregate data according to a given algorithm, use the archive data, create outputs to a printer, disk, CD-ROM, or another file, create maps, charts, and graphs. Ввод информации в базу данных классического хранения позволяет пользователю осуществлять поиск и просмотр данных с использованием " ключевых слов ", производить стандартный статистический анализ, создавать таблицы с заданными параметрами, агрегировать данные по заданному алгоритму, использовать архивные данные, скачивать информацию на печатающее устройство, диск, КД-ПЗУ или в другие файлы, создавать карты, диаграммы и графики.
However, you can still browse the pictures that are stored on these devices through the Pictures area in the Xbox 360 Dashboard. Однако по-прежнему можно просматривать изображения, которые хранятся на этих устройствах, в разделе "Изображения" панели управления Xbox 360.
And once things are in a pile I can browse them by throwing them into a grid, or you know, flip through them like a book or I can lay them out like a deck of cards. И когда все уже в стопке, я могу браузить бросая их на сетку, или знаете, листать как книгу, или разбрасывать как колоду карт.
As the globe spins, we can see our location, and we can open the book and swipe through the chapters to browse the book. Пока глобус вращается мы видим наше местоположение. Затем мы можем открыть книгу и пролистать главы чтобы просмотреть книгу.
Note: Language managers will not be able to navigate through the App Dashboard to reach the Browse Phrases tab, and they also won't be able to view the Translations Admin Panel tab. Примечание. Менеджеры перевода не могут перейти на вкладку «Обзор фраз» из панели приложений и не могут просматривать вкладку «Панель администрирования переводов».
Browse help pages Просмотр страниц справки
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!