Примеры употребления "broke loose" в английском

<>
They said we were under investigation, hell broke loose, and phones haven't stopped. Они сказали, что мы были под следствием, ад вырвался на свободу, и телефоны не замолкают.
All hell seems to be breaking loose. Кажется, весь ад вырвался на свободу.
When they get it open, all hell will break loose. Когда они её откроют, ад вырвется на свободу.
Well, it's no secret all hell's breaking loose down there. Ну, не секрет, что черти вырвались на свободу там.
All hell was breaking loose, so I figured it was better if I leave. Весь ад вырывался на свободу, поэтому я решила, что лучше было уйти.
I heard you this morning, in the yard, saying Mr Moray is back, all hell will break loose. Я слышал тебя сегодня утром, во дворе когда ты говорил, что Мистер Морей вернулся и ад вырвется на свободу.
He's fine, but in 30 seconds when I blow up this Machine, all hell's gonna break loose. Он в порядке, но за 30 секунд когда я взорву эту машину, все, черт возьми, вырвется на свободу.
If Juliette woke up, she and the guy who kissed her would have these insanely intense feelings for one another, and all hell would break loose. Если Джулиетт проснулась она и парень, который поцеловал ее будут иметь безумно сильные чувства друг к другу и весь ад вырвался бы на свободу.
When it broke loose, Gabi started bleeding again. Когда она отслоилась, у Габи началось повторное кровотечение.
But then the press got hold of it and all hell broke loose. Но она все же попала в прессу, и началось.
Suspects started shooting, we were force to return fire, and all hell broke loose. Подозреваемые начали стрелять, мы были вынуждены ответить и тогда началась просто бойня.
They caught me making out with a girl in the basement and all hell broke loose. Они застали меня целующейся с девушкой в цоколе, и тут настал ад.
They broke loose. Они сломали кормушку и освободились.
But, after the inauguration, all hell broke loose as Trump and Bannon began to implement their project in earnest. Но после инаугурации, когда Трамп и Бэннон по-настоящему приступили к реализации своего проекта, разверзся ад.
One year later, when we published public notices in local newspapers of our intention to sue the two corporations, all hell broke loose. Однако год спустя, когда мы опубликовали сообщение в местных газетах о своём намерении засудить две корпорации, разразился ад.
Edward Long, was an escaped prisoner who'd been on the loose since May of 2006, after he allegedly broke out of jail. Эдвард Лонг - сбежавший заключенный, который находился под арестом с мая 2006, и, предположительно, сбежал из тюрьмы.
My car broke down on the way. Моя машина сломалась по дороге.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
She broke into tears. Она расплакалась.
She has a loose tongue. Она болтает что попало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!