Примеры употребления "brisket end" в английском

<>
We can go to the farmer's market, put the brisket in the slow cooker, get a movie on pay per view. Мы могли бы сходить на фермерский рынок, положить грудинку в мультиварку, взять напрокат фильм.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
Boy, would it maybe kill them to put out a nice brisket? Господи, может кому то стоит убить их и положить на красивое блюдо?
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
Oh, i am making a brisket that is gonna blow your socks off. Я делаю грудинку, которая сведет вас с ума.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются.
Oh, what did you do to that brisket? Что ты сделала с грудинкой?
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
Um, unwrapping the waygu brisket. Говяжью грудинку распаковываю.
That is somewhat explained at the end. Это то, что раскрывается под конец.
All right, I'm gonna go back to my brisket. Отлично, тогда я собираюсь вернуться к своей грудинке.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
I cook a pretty mean brisket. Я неплохо готовлю грудинку.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
Oh, please don't tell me the brisket was injured. Пожалуйста, не говори мне, что грудинка пострадала.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
Not brisket, anybody could make that, but you don't even cook for yourself. Не грудинку - любому это по плечу, но ты даже для себя не готовишь.
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. К несчастью, запасы продуктов закончились ещё до окончания зимы.
$200 waygu beef brisket. Говяжья грудинка за $200.
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!