Примеры употребления "bringing" в английском с переводом "приносить"

<>
I'm bringing my scimitar. Я принесу свой ятаган.
For bringing home the news. За то, что принёс домой весть.
Unkillable, bringing misery wherever I go. Неистребимым, приносящим страдания везде, где бы не появился.
Working hard, bringing home that cheese. Усердно трудишься, приносишь домой деньги.
Bringing gentle persuasion and divine wisdom. Приносящий понимание и Божественную мудрость.
That's what technology is bringing us: Вот что технология приносит нам:
It's Eisenhower bringing modernity into the countries. здесь Эйзенхауэр, приносящий модернизацию стран.
So I began bringing you your honeyed wine again. И я начала опять приносить вам вашу медовуху.
I’m bringing your order in within 15 minutes. Я принесу Ваш заказ в течение 15 минут
So what are you bringing to Ducky's dinner? Что вы принесете на обед к Даки?
I think that means Mona was bringing a casserole. Думаю, он говорит, что Мона принесла запеканку.
You keep bringing me chocolate, you can keep coming around. Пока будешь приносить шоколад, компания тебе обеспечена.
The Chechen war drags on, bringing new victims every month. Чеченская война продолжается, принося каждый месяц все новые жертвы.
It was bringing home his makings where Twister fell short. Вот принести домой то, что наколядовал, Твистеру не удавалось.
Wherever he's going, he anticipates bringing something very large back. Куда бы он не двигался, он собирается принести что-то очень большое обратное.
I see, you already got my boy bringing dinner for you. Вижу, ты уже приучила моего мальчика приносить тебе ужин.
Bringing home the bacon, smacking 'it, flippin' it, rubbing 'it down. Принести домой бекон, приправить его, перевернуть, натереть.
Look, I think you should be bringing your work clothes here. Я думаю, что ты должна принести сюда свою рабочую одежду.
I apologize for bringing you out here at this ungodly hour. Приношу свои извинения за то, что притащили вас сюда в этот ужасный час.
I'm really glad Dino's not bringing you dead animals anymore. Я рада, что Дино не приносит тебе больше этих отвратительных животных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!