Примеры употребления "bring desolation to" в английском

<>
There's the despair and desolation to take be taken into account. Надо принимать во внимание отчаяние и горе.
He needs the desolation to enforce his power and control. Такое запустение нужно ему, чтобы навязать свою волю и власть.
As in any armed conflict, this war will inevitably bring great suffering and desolation to innocent people and will result in an unavoidable toll on human life. Как и в любом вооруженном конфликте, эта война неизбежно принесет страдания и разрушения ни в чем не повинным людям и приведет к неизбежным жертвам.
Bring it to me. Принеси его мне.
So much loveliness here just a few meters away from such desolation. В то, что здесь такая красота - всего в нескольких метрах от безжизненной пустыни.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
Above the desolation. Над местом полного опустошения.
I'll bring you happiness. Я принесу тебе счастье.
It's been growing all day, driving through the desolation out there. Оно росло весь день, когда я проезжал через все это опустошение.
Bring me today's paper, please. Принеси мне сегодняшную газету, пожалуйста.
Over Desolation bridge. Через Пустой мост.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
I am beyond desolation. Я за пределами отчаяния.
Bring him to me. Принеси его мне.
At the temple, he will set up an abomination that will cause desolation. "И в храме воздвигнет он мерзость, через которую придёт запустение".
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества.
A kingdom divided against itself can be brought to desolation. Царство, разделившееся само в себе, опустеет.
You aren't permitted to bring dogs into this building. Вам не разрешается приводить с собой собак в это здание.
Walking up Riquet Street, he would come out on landscapes of gasometers, railways, freight stations that in their desolation had an infinite unwinding. Ближе к улице Рике ему открывался вид на газохранилища, железные дороги, грузовые станции, которые успокаивали своим заброшенным видом.
Bring me a piece of chalk. Принеси мне мел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!