Примеры употребления "bring around" в английском

<>
You put a pillow under his head, I'll get some water and bring him around. Положи ему подушку под голову, я пойду за водой, приведем его в чувство.
The rain brought me around. Дождь привёл меня в чувство, сильный дождь.
She talks an arm off everyone i bring around. Она забалтывает любого моего гостя.
I'll get Cec and Bert to bring around the taxi. Я попрошу Сеса и Берта подогнать такси.
Well, if you're interested, you might bring around the data tomorrow. Если вам это интересно, можем завтра обсудить детали.
Units five and six, bring around the trucks and get Antonio on the phone. Группы 2 и 3, пригоните сюда грузовики и найдите мне Антонио.
Sarah, honey, he's a lot better Than some of those doozies You used to bring around. Сара, милая, он и правда лучше, чем те типы, которых ты приводила раньше.
So why don't you tell her the truth so she can move on and maybe date someone who doesn't sound like one of those weird puppets they bring around to the grade schools to teach kids about sexual predators? Так почему бы тебе не сказать ей правду, таким образом она сможет двигаться дальше и, возможно, встретит кого-нибудь кто не звучит как одна из тех странных кукол которые приносят в начальную школу чтобы рассказать детям о сексуальных маньяках?
Partner, bring me around real quick. Напарник, давай вокруг кружок быстренько.
Just bring it around front. Подгони ее к заднему ходу.
No, Doc will bring you around. Нет, Док изменит твое мнение.
She didn't bring him around. Она его ни разу не приводила.
So, what do you want me - - It's unlikely that he'll regain consciousness, But the pain might bring him around, and if it does, I need you to hold him down. Итак, что ты хочешь, чтобы я - - Маловероятно, что он вернётся в сознание, но от боли он может очнуться, и если он очнётся, мне надо, чтобы ты его держал.
It's unlikely that he'll regain consciousness, But the pain might bring him around, and if it does, I need you to hold him down. Маловероятно, что он вернётся в сознание, но от боли он может очнуться, и если он очнётся, мне надо, чтобы ты его держал.
I knew Ed could bring you around. Я не сомневалась, что Эд тебя уговорит.
That's why I don't bring sam around you guys. Поэтому я не привожу Сэм в нашу компанию.
I know she's a pain, but I can bring her around. Она агрессивна, но я с этим справлюсь.
We can't force a guy to bring you around his family if he's not ready for that. Мы не можем заставлять парня знакомить тебя с его семьей, если он не готов к этому.
Listen, Emily wants to know why I never bring Mary around. Послушай, Эмили хочет знать почему я никогда не привожу Мэри.
So, uh, listen, why don't you, uh, Bring them around tonight? Слушай, почему бы тебе, хм, не привести их вечером?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!