Примеры употребления "bridle line" в английском

<>
He kept his tongue under a bridle. Он держал свой язык в узде.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
They bridle at a government that must do unpopular things and that also looks narrow and mean-spirited. Они сдерживают правительство, которое должно сделать непопулярные шаги и которое также выглядит ограниченным и подлым.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
It's right up my bridle path. Это точно мой жизненный путь.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
This your bridle, Willa? Это ваша уздечка, Уилла?
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Which bridle path, Mr Terry? По какой тропе, мистер Терри?
The line is engaged. Линия занята.
Somebody's auctioning off a jeweled ostrich bridle! Кто-то выставил на аукцион инкрустированную уздечку страуса!
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
And remember, in a moment of lucidity, he told me James lives under a big tree near the bridle path. И помните, в момент просветления он сказал мне, что Джеймс живёт под большим деревом у тропинки.
The line is busy. Линия занята.
He's using a bridle. Он использует уздечку.
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
Even politicians without Trump’s outsize ego would bridle at such talk. Даже политики, не обладающие таким безразмерным эго как у Трампа, пресекли бы такие разговоры.
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Let's begin at the last line but one. Давайте начнём с предпоследней строки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!