Примеры употребления "bricked up" в английском

<>
That was bricked up a long time ago. Много лет назад его заложили кирпичом.
There's another room behind the wall, bricked up. За стеной есть еще одна комната, она заложена кирпичом.
This looks like an old passageway that was bricked up a long time ago. Много лет назад его заложили кирпичом.
He bricked his wife up in a wall. Он заложил кирпичом свою жену в стене.
Park a car against them until we can brick it back up. Припереть всё машиной, пока не заложим кирпичами.
Yeah, she got over that whole pretending to kill and bricking her up thing. Да, она оправилась от твоей попытки убить её и заложить кирпичами.
Well, it looks abandoned, bricked up. Ну, место выглядит заброшенным, замурованным.
Well, whatever Dick wants is bricked up inside that. То, что замуровано внутри, очень нужно Дику.
And yet, six of them have been sitting bricked up for centuries. И все же шесть из них столетиями были замурованы.
The tins were found in 1965, bricked up in the servants' pantry, along with a number of handwritten notes. Консервные банки обнаружили в 1965 году, замурованные в кладовой для слуг, вместе с множеством рукописных заметок.
The front door is bricked off. Парадная дверь, облицованная кирпичом, заперта.
By rewriting the obscure code of those chunks of hardware — a trick that likely took weeks to devise — the hackers had permanently bricked the devices, shutting out the legitimate operators from further digital control of the breakers. Переписав сложные коды этой аппаратуры (на это у них могло уйти несколько недель), хакеры программными средствами привели ее в трудновосстановимое состояние, отключив операторов от цифрового управления автоматическими выключателями.
“If the scope is bricked, you have a six to seven thousand dollar computer you can’t use on top of a rifle that you still have to aim yourself.” «Если прицел заблокирован, ты уже не можешь пользоваться своим винтовочным компьютером за шесть-семь тысяч долларов, и целиться тебе придется самому», — объясняет она.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!