Примеры употребления "breaking hammer" в английском

<>
This guy was breaking rocks with a hammer in the hot sunlight, but he just wanted to spend his life as a farmer. Этот парень разбивал камни молотком на солнцепёке. но он мечтал о жизни фермера.
My patience has come to the breaking point. Чаша моего терпения переполнилась.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
I was breaking my heart when I was watching it. Когда я смотрел на это, у меня сердце кровью обливалось.
I keep my hammer in the toolbox. Я держу свой молоток в ящике для инструментов.
I will get up before the day is breaking. Я встану до рассвета.
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
You can't make an omelet without breaking eggs. Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
To a man with a hammer, everything looks like a nail. Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.
He said, "My car is always breaking down." Он сказал: "Моя машина постоянно ломается."
He can no more swim than a hammer can. Он плавает как топор.
Forgive me for breaking my promise. Простите меня, что я нарушил своё обещание.
He drove in a nail with his hammer. Он вбил гвоздь своим молотком.
She forgave me for breaking her mirror. Она простила мне разбитое зеркало.
She hit him with a hammer. Она его ударила молотком.
We attempted breaking the lines of the enemy. Мы пытались прорвать линию обороны врага.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
An officer of the transportation police and a security guard from the private security company of "Russian Railways" rushed to the sound of breaking glass. На звон разбившегося стекла ринулись сотрудник транспортной полиции и охранник ЧОП "РЖД".
I intend to hammer this idea into the student's heads. Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.
Italian unemployment is breaking records. Итальянская безработица бьет рекорды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!