Примеры употребления "break-up" в английском

<>
Переводы: все118 разрыв35 распад32 другие переводы51
Well, she had a bad break-up. Ну, у неё было тяжёлое расставание.
I don't wish them to break-up. Я не хотел их ссорить.
Tough luck on the break-up there, Spencer. Не повезло с расставанием, Спенсер.
I'm from "Happy End" break-up agency. Я - из агентства расставаний "Хэппи энд".
I'm from the break-up agency "Happy End". Я из агентства по расставаниям "Хэппи энд".
Do you know that we announced the break-up today? Ты знаешь, что мы сегодня объявили о расставании?
We will announce the break-up first through an interview. О том, что вы расстались, будет объявлено в интервью.
No, I didn't think it was a bad break-up. Нет, я не думаю, что это было такое уж тяжелое расставание.
No, I'm trying to stay fit after the break-up. Нет, я пытаюсь оставаться в форме после расставания.
You want to know what helps get over those break-up blues? Хочешь узнать, что помогает пережить все эту хандру после расставания?
Does an SNP-led government herald the break-up of the United Kingdom? Является ли парламент, возглавляемый ШНП, предвестником разъединения Соединённого Королевства?
Just, obviously, I'm dealing with this whole work relationship break-up thing. Просто, я сейчас расхлебываю последствия служебного романа.
And the break-up of Standard Oil took place in great American style: И раздел Standard Oil произошел в типичном американском стиле:
I guess he had a really bad break-up with his high school girlfriend. У него было очень болезненное расставание со своей девушкой в школе.
The guy from the bad break-up told me That he was HIV positive. Тот парень, с которым я трудно рассталась, сказал мне, что он ВИЧ-позитивен.
The guy from the bad break-up told me That he was HlV positive. Тот парень, с которым я трудно рассталась, сказал мне, что он ВИЧ-позитивен.
Nick went through a break-up last year that was really hard on him. Ник пережил расставание в прошлом году, что было очень тяжело для него.
How all this pathetic school can talk about Is karma and amy's break-up. О том, что все эти жалкие людишки только и думают о расставании Кармы и Эми.
It's the song about the painful break-up between Lindsay Buckingham and Stevie Nicks. Эта песня о болезненном расставании между Линдси Букингем и Стивом Никсом.
So I'm guessing that the real story involves a bad break-up and some booze. Итак, я полагаю, что это реальная история Включающая в себя расставание и алкоголь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!