Примеры употребления "break up marriage" в английском с переводом "разрушить брак"

<>
Переводы: все17 разрушить брак17
A thing like a divorce can break up a marriage. Такая вещь, как развод может разрушить брак.
Don't try to break up my marriage. Не пытайся разрушить мой брак.
Because he's trying to break up our marriage. Потому что он пытается разрушить наш брак.
Guess murder is one way to break up a marriage. Думаю, убийство - один из способов разрушить их брак.
You need to get new evidence or break up their marriage. Ты должен или найти новые улики, или разрушить их брак.
And I promise I would never, ever want to break up a marriage. И обещаю, что никогда и ни за что не хотела разрушить ваш брак.
I'm not attracted to her at all, but should I break up the marriage anyway? Я ей совсем не нравился, но мне всё равно следует разрушить её брак?
I had to break up his marriage first, prove to Michael that he was married to a whore. Сначала, я должна была разрушить его брак, доказать Майклу, что он женился на шлюхе.
And I don't wanna break up my marriage and then find out we're no good together. И я не хочу разрушить свой брак, а затем выяснить, что нам плохо вместе.
Their affair is what broke up my parents' marriage. Их роман разрушил брак моих родителей.
I'm not saying you broke up the marriage, but you didn't help. Я не говорю, что ты разрушил брак, но ты и не помогал.
You know he broke up my marriage. Вы же знаете, что он разрушил мой брак.
I broke up her marriage to my brother. Я разрушил ее брак со своим братом.
The chief thinks she was breaking up your marriage. Начальник полиции думает, что она была причиной, разрушившей ваш брак.
You broke up their marriage and hastily sold off their most valuable asset. Вы разрушили их брак, и поспешно продали их самый ценный актив.
We heard from one of your neighbors that it might have broken up your marriage. Мы слышали от одного из ваших соседей что это могло разрушить ваш брак.
Not being able to get pregnant is part of what broke up my marriage years ago. То, что я не могу забеременеть является одной из причин того, что разрушило мой брак несколько лет назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!