Примеры употребления "break points" в английском

<>
The predetermined package sizes, z1 * and z2 *, where we switch from one linear segment to the next, are called break points. Заранее определенные размеры упаковок z1 * и d z2 *, где мы переходим от одного линейного сегмента к следующему, называются точками разрыва.
I'm a couple of break points away from being your dinner date. Я в паре брейк-поинтов от того момента, когда я поужинаю с тобой наедине.
This price action created a clear inverted Head-and-Shoulders pattern, and with Monday’s break of the neckline, this pattern points to a strong rally toward the measured move target at 103.50 next. Ценовое движение сформировало явную перевернутую модель «голова и плечи», и, учитывая прорыв линии шеи в понедельник, эта модель указывает на значительный рост к цели рассчитанного движения на уровне 103.50.
The partitioning system should not break away from any of its attachment points. Система перегородки не должна отделяться от каких-либо из ее точек крепления.
If confirmed by a break and close above the top of the flag, the pattern points to a strong bullish continuation. Если будет подтверждение прорывом и закрытием выше верхушки флага, то модель укажет на сильное бычье продолжение.
After three attempts and more than a month trying to break above the key 10,000/35 resistance range, the bulls have seemingly rushed for the exits as the DAX is currently finding itself about 250 points lower at 9750. После трех попыток и больше месяца стараний прорваться выше ключевого диапазона сопротивления 10,000/35 быки, очевидно, резко ринулись к выходу, поскольку DAX сейчас оказался на 250 пунктов ниже на уровне 9750.
Based on the amounts invested, you should be 15 points ahead at the winter break! Учитывая вложенные суммы, мы вас представляли на 15 очков впереди уже к зимнему перерыву.
Trend in the dollar index for the next week can be considered bottom-up, the immediate goal is to the strong resistance level at 76 points for US Dollar index, if USDX should break this key resistance this could further strengthen the USD against other currencies in the forex market. Тренд по индексу доллара на ближайшую неделю можно считать восходящим, ближайшей целью является уровень 76 пунктов по US Dollar index, в случае пробоя этого уровня можно будет ожидать дальнейшего укрепления USD к другим валютам на рынке форекс.
If the spread between 2-year German and US bond yields falls by another 7 basis points in the lead up to next week’s FOMC meeting, then can we expect a break through parity, maybe beyond? Если спред доходности 2-летних облигаций между Германией и США уменьшится еще на 7 базисных пунктов до заседания FOMC на следующей неделе, то ждать ли нам прорыва ниже паритета, и, может быть, далее?
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
We defeated the other team by 3 points. Мы победили команду соперников с разницей в три очка.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
China and Japan differ in many points. Китай и Япония во многом отличаются.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me. Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom)
Our team is five points ahead. Наша команда на пять очков впереди.
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
All the evidence points to his guilt. Все указывает на его вину.
I have done all of my homework and I'd like to take a short break. Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!