Примеры употребления "brain damage" в английском

<>
Переводы: все40 повреждение головного мозга8 другие переводы32
She had a skiing accident - brain damage. Она разбилась на лыжах и повредила мозг.
They had other sorts of brain damage. У них были и другие виды повреждений мозга.
But a minor haemorrhage doesn't cause total brain damage. Но небольшое кровотечение не дает такого обширного поражения мозга.
But instead of a dropped signal, they got brain damage. Но вместо прекращения сигнала они получили повреждение мозга.
But if she does recover there might be lifelong brain damage. Но если она не очнется скоро, возможны необратимые повреждения.
All of the Borg you experimented on suffered extensive brain damage. Все Борги, над которыми ты экспериментировал получили обширное повреждение мозга.
No brain damage from the septic shock, like everybody figured I'd have. Мозг не пострадал от септического шока, когда все считали, что это неизбежно.
Trigger the wrong security protocol you could end up with permanent brain damage. Задень не тот протокол безопасности - и все закончится необратимым повреждением мозга.
I want to take you to the day that you sustained your brain damage. Я хочу вернуть вас в тот день, когда вы получили травму мозга.
When the rescue workers came they resuscitated him and there was no brain damage. Когда спасатели подъехали, они привели его в сознание - оказалось, что, мозг не поврежден.
'cause at that point, you are just One thin step away from brain damage. Потому что тогда, вы окажетесь всего лишь в одном маленьком шажке от повреждения мозга.
It's also, by the way, a characteristic of certain kinds of brain damage. А также характеризует определенные повреждения мозга.
A previously submitted medical report states that Mr. Johnson has suffered diffuse brain damage. Из ранее представленного медицинского заключения следует, что мистер Джонсон страдает диффузным поражением мозга.
All of the Borg you have experimented on so far have suffered extensive brain damage. Все Борги, над которыми ты экспериментировал получили обширное повреждение мозга.
Doctor says her airway wasn't cut off long enough to cause any brain damage. Врач говорит, что дыхательные пути были перекрыты довольно долго, так что мог пострадать мозг.
I'm just worried that she might Suffer brain damage from swallowing all that lip gloss. Просто я беспокоюсь насчет того, что она может получить повреждение мозга от того, что глотает слишком много блеска для губ.
Some began to suspect that a proportion of children who survived overt lead poisoning experienced residual brain damage. Некоторые начали подозревать, что доля детей, которые выжили после отравления свинцом, обнаруживала остаточные нарушения функции мозга.
The result is often the loss of an eye, but can also be severe brain damage or death. Зачастую это приводит к потери глаза, однако результатом может стать также серьезная черепно-мозговая травма или смерть.
We don't know what it's supposed to do, but if you take it, you get brain damage. Мы не знаем, как этот препарат должен работать, но его приём ведет к повреждению мозга.
Pneumococcal disease can lead to brain damage, deafness, tissue damage (potentially even requiring the amputation of limbs), and death. Пневмококковая инфекция может привести к повреждению мозга, глухоте, повреждению тканей (может потребоваться даже ампутация конечностей) и смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!