Примеры употребления "bragging" в английском

<>
Yeah, now you're just bragging. Да, теперь ты просто хвастаешь.
All they want is bragging rights, bagging a stripper. Им лишь бы похвастать, что уложили стриптизёршу.
I don’t mean to sound as though I am bragging, but the last time the Conservative Party won an election in Britain was 1992, when John Major was Prime Minister. Мне бы не хотелось, чтобы это звучало, как хвастовство, однако последний раз консервативная партия побеждала на выборах в Великобритании в 1992 году, когда премьер-министром был Джон Мейджор.
Well, I heard they've been bragging about what happened. Ну, я слышал, они хвастали о том, что случилось.
Well, you don't have to go bragging about it, Craig. Вовсе необязательно хвастать этим, Крейг.
Apparently this Striker was bragging about securing contracts in India and China. Видимо, этот Страйкер хвастал о секретных контрактах с Индией и Китаем.
I'm trying to save those precious knees you're always bragging about. Я пытаюсь спасти эти прелестные коленки, которыми ты вечно хвастаешь.
Everyone at Burnett is already bragging about how we never even got a meeting. Все в Burnett уже хвастают, что нам и встречи не удалось добиться.
Newton, I hear you've been bragging about what you were going to do if. Ньютон, ты хвастал тем, что собирался сделать, если.
I don't mean this in a bragging way, but I do get to know a lot of women. Я не хочу этим хвастать, но я действительно знаю многих женщин.
When Jay started bragging about the show, you decided you were gonna sabotage this thing at all costs to make sure it wasn't successful. Когда Джей начал хвастать шоу, ты решил саботировать его по всем статьям, чтобы убедиться, что оно не будет успешным.
I don't like to brag. Не люблю хвастать.
Everyone in politics likes to brag that they're a person of faith. Все в политике любят похвастать тем, что они верующие.
After all, not even a weak, isolated Muslim nation like Pakistan brags about its nukes. Ведь даже такая слабая, изолированная исламская страна, как Пакистан, и то не бахвалится своим ядерным оружием.
But you don't gotta brag. Только не хвастай понапрасну.
How can you brag so unblushingly? Как ты можешь так бесстыдно хвастать?
You know I hate to brag, but. Вы знаете, что я ненавижу хвастать, но.
I wouldn't brag about that, dude. Я бы этим не хвастал.
She brags about you all the time. Она хвастает тобой постоянно.
He didn't brag about you to anyone. Про тебя он не хвастал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!