Примеры употребления "brace energies" в английском

<>
"The US should brace for social unrest amid blame over who was responsible for squandering global primacy," said another. "США должны подготовиться к социальной напряженности, связанной с обвинением по поводу того, кто несет ответственность за распространение глобальных секретов", - высказал свое мнение другой.
#8 ALTERNATIVE ENERGIES HAVE REPLACED FOSSIL FUELS 8. Альтернативная энергия заменила традиционную
They will have to brace themselves for an extensive period of diminished expectations that will last much longer than the next economic boom, and that will require substantial structural changes in the US economy. Им придётся готовиться к длительному периоду менее высоких запросов, который будет длиться гораздо дольше, чем следующий экономический бум, и который потребует проведения существенных структурных изменений в экономике США.
Alternative energies have replaced fossil fuels with the startling advances in battery storage. Альтернативные виды энергии заменили ископаемое топливо, добившись поразительных достижений в области хранения энергии.
I have seen things within these walls that would shock a brace of courtesans. Я такое видела в этих стенах, что смутило бы даже куртизанок.
Unless this occurs, research and development energies will not be employed on a project, even though otherwise it might fit into Raychem's skills. Если тот или иной проект не имеет такой защиты, Raychem не будет затрачивать на него усилия, проводя исследования и разработки, даже в случае соответствия сфере основной компетенции компании.
A strut brace over your engine stabilizes your center of gravity. Растяжка стоек вашего авто стабилизирует центр силы тяжести, придавая устойчивость.
Contract for Difference (CFDs) are derivative tradable products allowing investors to trade on the price movements of related wide-ranging economic assets including indices, stocks, energies and commodity Futures. Контракты на разницу цен (CFD) являются производными финансовыми инструментами, позволяющими инвесторам заработать на движениях цен по смежным экономическим активам, включая индексы, акции, энергоносители и товарные фьючерсы.
We're gonna brace him. Наденем на него бандаж.
From grains and softs that feed the world to metals and energies that drive global industry, you can trade over 65 commodity markets with FOREX.com. От мягких и зерновых сельскохозяйственных, которые используются в качестве продуктов питания по всему миру, до металлов и энергоносителей, необходимых в глобальной промышленности, Вы можете торговать более, чем на 20 товарных рынках с FOREX.com.
So, we could hear the keys rumbling at the door and then Valerie was getting apoplectic about shushing me up because Lissa was going on and on about finally getting out of her neck brace. Итак, мы уже могли слышать, как вставлялись ключи в замочную скважину, и затем Валери раздраженно зашикала на меня, потому что Лисса все болтала о том, что наконец-то сняла тот воротник с шеи.
MXTrade provides CFDs on world indices and equities, metals, energies and many other commodities. MXTrade предлагает CFD на мировые индексы и акции, металлы, энергоносители и многие другие товары.
Try my damn brace! Попробуй мой чертов бандаж!
a. Good cost information enables management to direct its energies toward those products with the highest potential for profit contribution. а) владение детальной информацией об издержках производства позволяет руководству сосредоточить основные усилия на высокорентабельных продуктах, имеющих самый высокий потенциал прибыли;
Right where a shooter would brace himself. Прямо там, где стрелок мог прислониться.
You can also trade 30+ CFDs across indices, metals, energies and soft commodities at up to 200:1 leverage. Вы также можете торговать более чем 30 контрактами на разницу (CFD), которые включают индексы, металлы, энергоносители и сырьевые товары с кредитным плечом до 1 к 200.
A guy in a leg brace does not scream kick-ass opening act. Парень со скобами на ногах не кричит на разогреве.
Trade CFDs anywhere, anytime on your mobile device Trade CFDs on energies, future commodities, spot metals, world indices and equity shares Торгуйте CFD в любом месте, в любое время с вашего мобильного устройства
Sam just tweeted an old photo of Shitstain in his scoliosis brace. Сэм только что выложил старую фотку Пятна дерьма в корсете от сколиоза.
On larger, cosmic scales, it's the intense magnetic fields generated by collapsed stars and rapidly rotating, charged matter that can accelerate particles to the greatest energies in the Universe: the ultra-high energy cosmic rays that bombard us from all directions in the sky. А если мы возьмем масштаб побольше, например, космический, то здесь интенсивные магнитные поля, порождаемые коллапсирующими звездами и быстро вращающейся заряженной материей, могут ускорять частицы до самой большой энергии во Вселенной, в результате чего получаются космические лучи сверхвысокой энергии, бомбардирующие нас в небе со всех направлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!