Примеры употребления "boxoffice draw" в английском

<>
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
She wears flamboyant clothes to draw attention. Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.
Believe it or not, I can actually draw. Верьте или нет, но я действительно умею рисовать.
I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them. Я возражаю не против предоставленных Вами фактов, а против выводов, которые Вы из них сделали.
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
Draw a small circle. Нарисуй кружочек.
How do you draw so well? I've never been able to do that. Как ты научился так хорошо рисовать? У меня никогда не получалось.
I know that he can draw. Я знаю, что он может рисовать.
Tom went through a lot of trouble to draw Mary here. Том преодолел многие трудности, чтобы привлечь Мери сюда.
Draw a line on the paper. Нарисуйте на листе бумаги линию.
If you agree to the terms of the contract we shall draw up the final contract and send it to you to sign. Если Вы согласны с условиями, мы распорядимся, чтобы договор был составлен и послан Вам на подпись.
I hope to be able to draw up a contract with you for this work very soon. Я надеюсь, что в ближайшее время смогу подготовить контракт с Вами на эту работу.
Can I draw some money here on this letter of credit? Могу ли я получить здесь деньги по этому аккредитиву?
In support of our claim we wish to draw your attention to the following points: Наше требование опирается на следующие факты:
Draw a deep breath Сделай глубокий вдох
If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in our report of ‘Réviseur d'Entreprises agréé” to the related disclosures in the annual accounts or, if such disclosures are inadequate, to modify our opinion. Если мы приходим к выводу о наличии существенной неопределенности, мы должны привлечь внимание в нашем аудиторском заключении к соответствующему раскрытию информации в годовой отчетности или, если такое раскрытие информации является ненадлежащим, модифицировать наше мнение.
Before starting with the project we have to draw up and sign an appropriate license contract. Перед началом работ мы должны подготовить и подписать соответствующий лицензионный договор.
Please draw up a protocol about this incident. Прошу Вас составить протокол об этом случае.
To draw water with a sieve Черпать воду через сито
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!