Примеры употребления "bottom-dump tipper" в английском

<>
Oh, I just wanna put her in a bag of rocks and dump her at the bottom of the lake. Ох, я просто хочу запихнуть ее в мешок с камнями и утопить в середине озера.
He does what I say or I dump his family to the bottom of the ocean. Он сделает то, что я скажу или я сброшу его семью на дно океана.
She is always at the bottom of the class. Она всегда самая отстающая в классе.
You were about to dump her flat out, weren't you? Ты ведь собирался сейчас же её бросить, не так ли?
He says that you're a regular customer and a good tipper. Он сказал, вы постоянный покупатель и даёте хорошие чаевые.
Sue has a big bottom, but she doesn't care. У Сью большой зад, но ей наплевать.
this place is a dump это место - отстой
I didn't know we made those massive tipper trucks. Я не знал, что мы делали такие огромные самосвалы.
Truth is difficult to find at the bottom of a well. Трудно найти истину на дне колодца.
Finally on Friday, we have the usual end-of-month data dump from Japan, including the important CPI figures. Наконец, в пятницу, как обычно в конце месяце выйдут данные из Японии, в том числе CPI.
Take hold of the tipper loosely, like a pencil, and begin to strike the drumstick. Возьмите в руки палочку, как берете карандаш и начните бить ей в барабан.
Gum got stuck to the bottom of my shoe. К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
China: Quarterly Data Dump Китай: квартальный «сброс данных»
And Joe - he was a big tipper, so I didn't think $300 was a big deal. А Джо, он всегда оставлял большие чаевые, так что я не думаю, что 300 долларов были для него большой проблемой.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
It may have been nervousness over global growth or it could have been investors desire to dump low yielding gold in favour of higher yielding stocks, combined with liquidations and then combined with a technical move – once we surpassed $1,525 there just weren’t any buyers to help support the downside. Возможно, это было отражением нервозности по поводу замедления глобального роста или же попытка инвесторов сбросить низко доходное золото в пользу более доходных акций, в сочетании с ликвидацией, и с техническим движением - как только мы превысили уровень $1.525, отсутствие покупателей помочь поддержать пару снизу.
You're a big tipper. Ты оставляешь большие чаевые.
Read the bottom of the page. Прочти низ страницы.
Nothing to do but to dump the oil on the market at any price. Ничего не оставалось делать, как сбросить нефть на рынке по любой цене.
I'm a huge tipper. Я оставляю большие чаевые.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!