Примеры употребления "bottom right" в английском

<>
Переводы: все60 правый нижний26 нижний правый22 другие переводы12
Bottom right are the sex chromosomes. Справа снизу хромосомы пола.
For photo posts select the Embed Post button on the bottom right: Если это фотопубликация, нажмите кнопку Embed Post справа внизу.
Check the Link box at the bottom right of the edit annotation menu. Поставьте флажок в поле Ссылка в нижней части редактора аннотаций.
I see “No connection” message in the bottom right corner of the terminal. Терминал пишет «Нет связи».
Click the Quick Analysis Lens button that appears to the bottom right of the selected data. Нажмите кнопку Линза для экспресс-анализа, которая отображается внизу справа от выбранных данных.
Or when viewing a video in the full-page view select the Embed Video button on the bottom right: Или же во время просмотра видео в полноэкранном режиме нажмите кнопку Embed Video справа внизу.
At the bottom right you see a robot performing a 360 degree flip in less than half a second. Внизу справа вы видите робота, выполняющего переворот на 360° менее чем за полсекунды.
At the bottom right is one that I built in my lab about 10 years ago, and we finally turned that into a product. Снизу справа - созданный мной в лаборатории около 10 лет назад, и наконец, он стал готовым продуктом.
And on the bottom right is if the satellite had flipped upside down and mapped the Earth, what kind of a map we would have got of the Earth. А справа внизу, спутник как будто развернулся и изобразил Землю.
And I said, first of all, let me do the calculation on that compound, bottom right, which is related to coumarin, but has an extra pentagon inserted into the molecule. Я сказал, что в первую очередь хотел бы сделать расчёт этого соединения, внизу справа, который похож на кумарин, но имеет дополнительный пятиугольник в молекуле.
These funny signs that flash your speed at you, some of the new ones, on the bottom right, now actually show a smiley face or a frowny face, to act as an emotional trigger. Эти забавные дорожные знаки, которые показывают вашу скорость, одни из новых, справа снизу показывают улыбающееся или хмурящееся лицо и работают как эмоциональный пусковой механизм.
If you'd like to apply more specific line spacing to the style, choose the Format button at the bottom left cornher of the Modify Style dialog box, select Paragraph and towards the bottom right you'll find the Line spacing drop-down that lets you select or set more specific line spacing. Если вы хотите более точно настроить междустрочный интервал для стиля, нажмите кнопку Формат, расположенную в нижнем левом углу диалогового окна Изменение стиля, щелкните Абзац и выберите или задайте нужное значение в раскрывающемся списке Междустрочный интервал справа внизу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!