Примеры употребления "bottom limit" в английском

<>
It indicates that the downtrend may have reached its bottom limit and that prices may be about to reverse upwards. Она говорит о том, что нисходящий тренд мог достигнуть своего нижнего предела, из-за чего цена может вскоре развернуться на повышение.
If this kind of candlestick appears when prices are falling, it is called a Hammer. It indicates that the downtrend may have reached its bottom limit and that prices may be about to reverse upwards. Если подобная свеча появляется во время падения цены, она называется Молотом и свидетельствует о возможном достижении нисходящим трендом своего нижнего лимита, после которого цена может развернуться на повышение.
At the bottom of the page, click Increase your limit. В нижней части страницы нажмите Увеличить свой лимит.
We had a bottom line: Fear of Islamic extremism growing in Iraq would limit Saddam's willingness to work with bin Laden. Вывод мы сделали такой: усиливающийся в Ираке страх перед исламским экстремизмом лишит Саддама желания сотрудничать с бен Ладеном.
But powerful countries such as the US and European Union members could have done much on their own to limit tax evasion – and the race to the bottom in corporate taxation – if they so desired. Однако такие могущественные страны, как США и члены Евросоюза, могли бы многое сделать самостоятельно для ограничения масштабов уклонения от налогов (и прекращения гонки за максимальное снижение налоговых выплат корпораций), если бы они этого захотели.
She is always at the bottom of the class. Она всегда самая отстающая в классе.
Don't go beyond the speed limit. Не превышай скоростной лимит.
Sue has a big bottom, but she doesn't care. У Сью большой зад, но ей наплевать.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
Truth is difficult to find at the bottom of a well. Трудно найти истину на дне колодца.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.
Gum got stuck to the bottom of my shoe. К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
We should observe the speed limit. Мы должны соблюдать скоростной режим.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
You were exceeding the speed limit, weren't you? Вы превысили ограничение скорости, не так ли?
Read the bottom of the page. Прочти низ страницы.
Don't exceed the speed limit. Не превышай скорость.
Check or uncheck the headlines you would like to receive and remember to go to the bottom of the page and click on Установите или снимите флажок с заголовков, которые вы хотели бы или не хотели бы получать, и не забудьте перейти в нижнюю часть страницы и нажать
Why limit yourself to just one? Зачем ограничивать себя только одной?
To unsubscribe, see bottom of this message. Информацию об отказе от подписки см. внизу этого сообщения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!