Примеры употребления "bossing about" в английском

<>
It even involves bossing people about. Придется покомандовать людьми.
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
And tell your big brother to stop bossing me around. И скажи своему большому брату - хватит мной распоряжаться.
What are you about now? Чем сейчас занимаешься?
And also bossing around people from third world countries? И распоряжаться людьми из стран третьего мира?
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
Let's leave a couple of assholes bossing us around. Давайте оставим в покое эту пару задниц, загадивших все вокруг.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь.
I hope she doesn't start bossing him about. Надеюсь, что она не будет им командовать.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
The death of the king brought about a war. Смерть короля стала причиной войны.
What's he talking about? О чём он говорит?
One must be careful about free advice. Будьте осторожны с бесплатными советами.
I want to have a talk with him about my future. Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
Tom never talks about his job. Том никогда не говорит о своей работе.
Tom has told me a lot about you. Том мне многое о тебе рассказал.
We can do nothing about it. Мы ничего не можем поделать.
I was about to leave when you telephoned. Я собирался уходить, когда ты позвонил.
I'm concerned about my wife's hacking cough. Я обеспокоен сухим кашлем моей жены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!