Примеры употребления "borrowed" в английском с переводом "одалживать"

<>
Usage of borrowed funds/securities Использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг
I borrowed a Ouija board. Я одолжил спиритическую доску.
I borrowed it from Stiles. Я одолжила его у Стайлза.
You borrowed money to gamble? Ты одолжил деньги для игры в рулетку?
I borrowed from the reserve. Я одолжила их из резервного фонда.
Set up sales prices for borrowed workers. Настройка цены продажи для других одолженных сотрудников.
You know I borrowed Hooper's camera? Ты помнишь, я одолжил камеру Хупера?
I borrowed my dad's Pontiac one time. Однажды я одолжил Понтиак своего отца.
Um, Hanna borrowed my lip gloss last night. Вчера вечером Ханна одолжила у меня блеск для губ.
Yeah, he borrowed some cuff links from me for some wedding. Да, он одолжил мои запонки для какой-то свадьбы.
What did you tell the landlady when you borrowed the highchair? Что Вы сказали домовладелице, когда одалживали высокий детский стульчик?
Apparently, Corey worked the early shift, then he borrowed a delivery van. Видимо, Кори отработал утреннею смену, одолжил фургон доставки.
Hey, remember how you borrowed my club card for the grocery store? Помнишь, ты одолжила мою скидочную карту из продуктового?
That means that every dollar of war spending has in effect been borrowed. Это означает, что каждый доллар, потраченный на военные расходы, был в действительности одолжен.
The annual USD interest rate for usage of borrowed funds/securities is 9%. Долларовая (USD) процентная ставка за использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг составляет 9% годовых.
I borrowed a mortgage payment from him one time, which I paid back. Однажды я одолжил у него деньги для выплаты по закладной, которые я вернул.
The annual RUB interest rate for usage of borrowed funds/securities is 15%. Рублевая (RUB) процентная ставка за использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг составляет 15% годовых.
Recently Randy had become curious about hair dryers so we borrowed one from Joy. Мы одолжили у Джой фен, так как в последнее время Рэнди сильно ими интересовался.
The newsagent I borrowed the fire extinguisher off has invoiced me, personally, for £75. Продавец газет, у которого я одолжила огнетушитель, выставил счет мне лично на 75 фунтов.
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost. Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!