Примеры употребления "boring work" в английском

<>
Okay, you know how when he tells you boring work stories you're supposed to listen? Ладно, ты знаешь, что когда он рассказывает тебе скучные истории про свою работу, ты должна слушать?
Look at me, boring on about work. Глянь на меня, занудствую по поводу работы.
It is so boring where we work. Там, где мы работаем, так скучно.
Okay, I will talk about the most boring, tedious, dull work stuff that I can possibly find. Хорошо, я буду говорить о самых скучных, нудных, надоедливых рабочих мелочах, каких только смогу найти.
My life is pretty boring without police work. Моя жизнь весьма скучна без работы с полицией.
You are so much more creative than all of the other dry, boring morons that you work with. Вы гораздо креативнее всех остальных скучных и занудных дураков, с которыми вы работаете.
It's downright boring sometimes, but one just has to work at it. Иногда это даже скучно, но над этим нужно работать.
He is a little boring, he doesn't speak much looks very simple in his ways, in his work in everything he is just a common ordinary man. Да, он скучноват, не говорит много выглядит очень просто в жизни и на работе во всем он самый обычный простой человек.
Most of the time, senior Chinese leaders stay on message with rather boring statements about accomplishments, targets, and reforms, toeing the official line of the annual “Work Report” on the economy that is delivered to the National People’s Congress two weeks earlier. Обычно высокопоставленные китайские руководители делают довольно скучные заявления о достижениях, целях и реформах, в полном соответствии с официальной линией, определённой в ежегодном «Рабочем докладе» о состоянии экономики. За две недели до форума этот доклад ежегодно представляется очередной сессии Всекитайского собрания народных представителей.
God, police work is boring. Боже, сидеть в засаде, скучнее некуда.
So the maids and the gardeners and the guards that live in this lively part of town on the left walk to work, in the boring, rich neighborhood. Значит, домработницы, садовники и охранники, проживающие в оживленной части города слева идут на работу в до скукоты богатую часть пешком.
You can work for a small company, in a boring branch. Вы можете работать в маленькой компании в скучной области.
Today is a boring day. Сегодня скучный день.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
His speech got awfully boring. Его речь выдалась жутко скучной.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
Life is boring in a small village. Жизнь скучна в маленькой деревеньке.
Let's finish this work as soon as possible. Давайте закончим эту работу как можно скорее.
His novels are, for the most part, very boring. Его рассказы в большинстве своём очень скучные.
He is still at work in the workroom. Он все еще работает в цехе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!