Примеры употребления "boring bit" в английском

<>
But it was a little bit boring. Но слегка скучной.
Maybe sometimes we're a wee bit boring, but, by God, we get the job done. Да, иногда мы скучноваты, я допускаю, но, клянусь Богом, мы делаем свое дело.
The Finns may be a bit boring and depressive and there's a very high suicide rate, but by golly, they are qualified. Пусть финны скучноваты, подвержены депрессиям и у них высокий уровень самоубийств, но, честное слово, их квалификации позавидуешь.
It's a bit boring without the journals, isn't it? Без дневника как-то скучно, нет?
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
Today is a boring day. Сегодня скучный день.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
His speech got awfully boring. Его речь выдалась жутко скучной.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
Life is boring in a small village. Жизнь скучна в маленькой деревеньке.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
His novels are, for the most part, very boring. Его рассказы в большинстве своём очень скучные.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
I think his novel is boring. Мне кажется, что его роман скучный.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
The bowling shop's opening ceremony was boring. Церемония открытия боулинга оказалась нудной.
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
Tom found the book Mary had given him quite boring. Том счёл книгу, которую ему дала Мэри, довольно скучной.
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
This video is boring. Этот ролик скучный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!