Примеры употребления "booking" в английском

<>
She was a booking agent. Она была антрепренером.
We'll bring him through booking in a minute. Мы его зарегистрируем через минуту.
What is your booking number? Какой у тебя номер брони?
If we can agree that the economic ownership conceptually belongs in country A, then the booking of the sales to the royalty and license company in country B implies that GDP in country A is understated and GDP in country B is overstated. Если мы можем согласиться с тем, что экономическая собственность концептуально принадлежит стране А, то в этом случае регистрация продаж в бухгалтерии рентной и лицензионной компании в стране В означает, что ВВП страны А занижается, а ВВП страны В завышается.
Central booking, waiting arraignment for felony distribution charges. В центральном изоляторе, ожидает предъявления обвинения в распространении наркоты.
Yes, I was her U S booking agent. Да, я была ее агентом в Штатах.
Rita was way ahead of the scrap booking craze. Рита давно уже увлеклась скрапбукингом.
Pull his file and give me a booking number. Достань его досье и выпиши вознаграждение.
You're just like my booking agent now, right? Ты теперь как бы мой импресарио, да?
Click the + Link Service button and choose your booking system. Нажмите кнопку + Link Service (Привязать сервис) и выберите систему управления рабочим временем.
On the booking form she gave her address as 4285 Second Avenue. В регистрационной анкете она указала свой адрес, как 2-ая Авеню, дом 4285.
But the fact is, he's booking three days out for a holiday. При этом, берёт три отгула.
My brother made the booking you see, his idea of a practical joke. Видно, мой брат решил так меня разыграть.
They're just gonna put 'em in a paper bag in booking, and. Они просто положат их в картонную коробку на складе и.
Angelica and I were excited because there was a Vegas booking agent checking us out. Мы с Анжеликой были в восторге, потому что импрессарио из Вегаса согласился на просмотр.
He just wanted to celebrate finishing Arty Party and booking the studio for a month. А он просто хотел отпраздновать завершение работы с Арти Пати и аренду нашей студии на целый месяц.
In the days of fixed commissions, investment banks could make a comfortable living booking stock trades. Во времена фиксированных комиссий, инвестиционные банки имели возможность получать весьма удовлетворительный доход, занимаясь торговлей акциями.
All right, just save it, Jack, okay, 'cause I already talked to booking, and I know all about your little extracurricular investigation. Хорошо, побереги силы, Джек, ясно, потому что я уже разговаривала с отделом регистрации и знаю все о вашем маленьком внеурочном расследовании.
Step two was booking a couple of Bat Mitvah gigs to test out how my new one man band would go over. Пару билетов на концерт Bat Mitzvah чтобы узнать, какой успех будет иметь мой человек оркестр.
Calls to action help drive people from Facebook to take actions that are important to your business (ex: booking appointments at your salon). Призывы к действиям помогают людям с Facebook предпринимать важные для вашей компании действия (например, записываться на посещение вашего салона).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!