Примеры употребления "booking" в английском с переводом "бронировать"

<>
Maximum booking lead time (days) Максимальное время начала бронирования (дни)
Here is my booking reference. Это мой код бронирования.
Total price for the booking Итоговая стоимость бронирования
Passenger name record number (Booking Number) Номер записи регистрации пассажира (номер бронирования)
Do you have your booking reference? У вас есть код бронирования?
My booking was for a double room. Я бронировал двухместный номер с одной кроватью.
My booking was for a twin room. Я бронировал номер с двумя кроватями.
People with specific travel dates or booking windows Люди с определенными датами поездки или окнами бронирования
Select one of the following options to handle booking requests. Выберите один из следующих вариантов обработки запросов на бронирование.
The concept of reserving workers has been renamed booking workers. Понятие бронирования работников было переименовано в резервирование работников.
Use these cmdlets to view and set booking options and delegates. Используйте эти командлеты для просмотра и изменения делегатов и параметров бронирования.
Dynamic date (booking window) – exclude users with trip dates in the past Динамическая дата (окно бронирования) позволяет исключить людей, даты поездки которых уже прошли
In part, this refers to online booking services for airline tickets and hotels. В частности, речь идет об услугах онлайн-бронирования авиабилетов и отелей.
Dynamic booking window, weekend travelers, specific travel dates, exclusion of dates in the past Динамическое окно бронирования, путешествия в выходные, определенные даты поездки, отказ от учета прошедших дат.
You can now target people with specific booking windows, travel dates and trip duration. Вы можете настраивать таргетинг по окнам бронирования, датам и продолжительности поездки.
Use the Get-CalendarProcessing and Set-CalendarProcessing cmdlets to view and change delegates and booking options. Используйте командлеты Get-CalendarProcessing и Set-CalendarProcessing для просмотра и изменения делегатов и параметров бронирования.
This example configures equipment mailboxes to allow booking requests to be scheduled only during working hours. В этом примере почтовые ящики оборудования настраиваются таким образом, чтобы запросы на бронирование планировались только в рабочее время.
My booking code is 1234 1234 1234 1234 and I’ll be there on 3/2012. Мой код бронирования: 1234 1234 1234 1234, я буду там 3/2012.
This setting specifies the maximum duration that the resource can be reserved in a booking request. Этот параметр определяет максимальную продолжительность резервирования ресурса в запросе на бронирование.
Note: MyTime and HomeAdvisor are the only third-party booking systems we support at this time. Примечание: MyTime или HomeAdvisor — единственные сторонние системы бронирования, которые мы сейчас поддерживаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!