Примеры употребления "booby trap bomb" в английском

<>
I'm thinking they dragged Brooks' body into the bathroom, then rigged him with a booby trap, left him for dead. Думаю, они тащили тело Брукса в ванную, затем нацепили растяжку, и оставили мертвым.
Valda's deactivating the booby trap on the hatch. Вальда деактивирует ловушку для дураков на двери.
Among those were two rockets, 25 artillery shells and 26 mortar rounds, in addition to six former armed-element facilities, one of which was protected by a booby trap. Были также обнаружены две установки для запуска ракет, 25 артиллерийских снарядов и 26 минометных зарядов, помимо шести объектов, где раньше укрывались вооруженные элементы, причем один из них был защищен минами-ловушками.
On 11 April two CIS soldiers were severely injured by a booby trap while conducting road repairs between the last CIS checkpoint in the Abkhaz-controlled lower Kodori Valley and the broken bridge that marks the informal ceasefire line. 11 апреля двое военнослужащих СНГ получили серьезные ранения в результате взрыва мины-ловушки при проведении дорожных ремонтных работ между последним контрольно-пропускным пунктом СНГ в пределах находящейся под абхазским контролем южной части Кодорского ущелья и разрушенным мостом, который обозначает неформальную линию прекращения огня.
The Lebanese newspaper Annahar in October 2006 showed a picture of two children examining a so-called “chocolate bar” booby trap. В октябре 2006 года в ливанской газете " Аннахар " была опубликована фотография двух детей, рассматривающих якобы мину-ловушку, замаскированную под " шоколадный батончик ".
Bomb squad said the explosive was a trip wire booby trap. Саперы сказали что это была мина "сюрприз" для розыгрыша.
In the year 1945 the atom bomb was dropped on Hiroshima. В 1945 году атомная бомба была сброшена на Хиросиму
No-one likes to brag about having a mother in the booby hatch. Любой будет скрывать, что его мать в сумасшедшем доме.
Tom set a trap. Том установил ловушку.
When the bomb exploded, I happened to be there. Когда взорвалась бомба, я оказался там.
Of course I'll marry you, you old booby. Конечно, я выйду за тебя, старый дуралей.
These aren’t real people, of course we understand that these are archetypes of the noir genre: a fatalistic bitch, an overconfident gambler, a detective who falls into a sex “honey trap”, and a corrupt parasitic senator. Это ж не люди, мы же понимаем, что это архетипы нуара: роковая сучка, слишком уверенный в себе игрок, угодивший в "медовую ловушку" секса детектив, коррумпированный упырь-сенатор.
We heard the bomb go off. Мы слышали, как взорвалась бомба.
So, uh, did you get bit by a blue-footed booby? Так, э-э-э, тебя укусила синяя птица?
trap the ball останавливать мяч
They dropped an atomic bomb on Hiroshima. Они сбросили атомную бомбу на Хиросиму.
Just sit here on her hands While she gets her brains banged out in a booby hatch? Просто сидеть сложа руки, пока ей вправят мозги в сумасшедшем доме?
off-side trap искусственное положение вне игры
They defused the bomb before it could blow up. Они обезвредили бомбу до того, как она успела взорваться.
I check my car daily for booby traps since my divorce. После развода я каждый день машину на растяжки проверяю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!