Примеры употребления "bom structure" в английском

<>
The designer graphically displays the BOM structure. В конструкторе структура спецификации отображается в графическом виде.
Select the version-display principle that applies to the current BOM structure and the current route. Выберите принцип отображения версии, применимый к текущей структуре спецификации и текущему маршруту.
Create BOM lines by dragging items to the BOM's tree structure. Создайте строки спецификации, перетащив номенклатуры в древовидную структуру спецификации.
When the check box is selected, only BOM lines that have valid dates are displayed in the tree structure. Если этот флажок установлен, в древовидной структуре отображаются только строки спецификации с допустимыми датами.
The social structure has changed beyond recognition. Общественный строй был изменён до неузнаваемости.
I thought all trannys were supposed to be certain they were bom the wrong sex in order to go through with all of that. Я думала, что трансы убеждены, что при рождении получили не тот пол, и только поэтому идут на операции.
The structure of the brain is complicated. Структура мозга сложная.
The little boy, Giuseppe Sansone, AKA Peppino, was bom in Naples on February 20, 1964. Малыш, Джузеппе Сансоне по прозвищу Пеппино, родился 20-го февраля 1964 года в городе Неаполь.
that an attempt is made to reach a uniform price structure with all partners concerned. что будет произведена попытка создать единообразную структуру цен со всеми возможными партнерами.
The hardest part will be to get the bom over them. Сложнее всего будет опустить её вниз.
Evaluate the overall presentation, structure and content of the annual accounts, including the disclosures, and whether the annual accounts represent the underlying transactions and events in a manner that achieves fair presentation. Проводим оценку представления годовой финансовой отчетности в целом, ее структуры и содержания, включая раскрытие информации, а также того, представляет ли годовая отчетность лежащие в ее основе операции и события так, чтобы было обеспечено их достоверное представление.
Blue House Head Chef Bom Seong Chan Главный шеф повар Голубого дома Пом Сон Чхан
The Group’s diversified debt structure includes syndicated and bilateral loans, bonds and other instruments Кредитный портфель Группы диверсифицирован и включает синдицированные и двусторонние кредиты, облигации и прочие инструменты
I was bom here. Я здесь родился.
This list was prepared for the extraordinary meeting of shareholders on November 29 at which the new structure of the board of directors will be determined by vote. Данный список был подготовлен к внеочередному собранию акционеров 29 ноября, на котором будет определен новый состав совета директоров путем голосования.
For each of the three stages, there are three methods for picking items for a production order in the Automatic BOM consumption field: Для каждого из трех этапов есть три метода комплектации номенклатур для производственного заказа в поле Автопотребление по спецификации:
Our main concern now is not the slowing of growth, but rather the structure of that growth. Наша главная озабоченность сейчас - не то, что рост замедлился, а скорее, структура этого роста.
Active versions are the only versions that the system uses outside of the bill of materials (BOM) functionality. Активные версии являются единственными версиями, которые используются системой вне функций спецификаций.
It isn’t clear if a structure like this is capable of working effectively; however, it is obvious who’s skimmed the cream off the top of this summit. Способна ли такая структура работать эффективно, непонятно; зато ясно, кто снял сливки с этого саммита.
Create a template BOM [AX 2012] Создание шаблона спецификации [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!