Примеры употребления "boll-cotton harvester" в английском

<>
That is absolute boll. Это абсолютная чушь.
This blouse is cotton. Эта блузка из хлопка.
Alas, Luke is about to replace Ken with Nexus, a robot that can operate the harvester longer, more safely, in any weather, and without lunch breaks, holidays, or sick pay. Увы, Люк собирается поменять Кена на "Нексуса", робота, который способен работать на том же самом комбайне дольше, безопасней, в любую погоду, без перерывов на обед, без отпусков и больничных.
Solar Boll is great. Да, Солнечный Бык отличный.
The factory produces cotton goods. Эта фабрика производит товары из хлопка.
After all, both are machines, and the harvester has displaced far more human labor than Nexus has. Оба являются машинами, причём комбайн лишил работы намного больше людей, чем "Нексус".
82 (citing German citizenship law) (although exceptions are provided for); and Boll, p. 82 (где приводится закон о немецком гражданстве) (однако имеются исключения); и Boll, p.
We planted peanuts instead of cotton. Мы посадили арахис вместо хлопка.
But to what extent is Nexus genuinely autonomous in a manner that the harvester is not? Но в какой степени "Нексус" действительно автономен, причём отличным от комбайна образом?
95 (citing the Nationality Laws of 1 January 1946, as amended on 1 August 1958) (although exceptions are provided for); and Boll, p. 95 (где приводятся законы о гражданстве от 1 января 1946 года с поправками от 1 августа 1958 года) (однако имеются исключения); и Boll, p.
I want something in cotton. Я хотел бы посмотреть что-нибудь из хлопка.
The conceptual problem of differentiating between Nexus and the harvester "he" operates would make it impossible to agree on how a robot tax should work. Из-за концептуальной проблемы с определением разницы между "Нексусом" и комбайном, которым он управляет, будет невозможно договориться о том, как именно должен работать налог на роботов.
58 (citing information provided by the diplomatic mission to the United States); and Boll, p. 58 (где приводится информация, представленная дипломатическим представительством в Соединенных Штатах); а также Boll, p.
First of all several tons of head rice, instant noodles, baby food, medicines, cotton wool and bandages, blankets and personal hygiene were sent. В первую очередь были отправлены несколько тонн рисовой крупы, лапши быстрого приготовления, детское питание, лекарства, вата и бинты, одеяла и средства личной гигиены.
Finally, it is hard philosophically to justify forcing Luke to pay "income" tax for Nexus but not for the harvester that Nexus operates. Наконец, с философской точки зрения трудно оправдать принуждение Люка платить "подоходный" налог за "Нексуса" и не платить за комбайн, на котором работает "Нексус".
150 (citing the Norwegian Nationality Act of 8 December 1950) (although exceptions are provided for); and Boll, p. 150 (где приводится закон о норвежском гражданстве от 8 декабря 1950 года) (однако имеются исключения); и Boll, p.
Trade in every commodity market we offer, from crude oil and precious metals to coffee, cotton, and other softs with up to 1:200 leverage. Торгуйте на любом товарном рынке, который мы предлагаем, начиная от сырой нефти и драгоценных металлов, и заканчивая кофе, хлопком и другими виртуальными товарами с кредитным плечом до 1:200.
Nexus will increasingly be incorporated within the harvester, making it impossible to tax the robotic element separately from the dumb parts that do the harvesting. "Нексус" будет встраиваться в комбайны, что сделает невозможным раздельное налогообложение элементов робототехники и "тупых" частей машины, собирающей урожай.
144 (citing the Nationality Act of 1984) (although exceptions are provided for); and Boll, p. 144 (где приводится Закон о гражданстве 1984 года) (однако имеются исключения); Boll, p.
Oil, Wheat, Sugar, Cotton, Corn Нефть, пшеница, сахар, коттон, кукуруза
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!