Примеры употребления "boiling water" в английском

<>
Boiling water, switch off, let stand for one moment. Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку.
Jessie is boiling water to make coffee. Джесси кипятит воду для кофе.
If you put boiling water in, it will shatter. Если вы наполните ее кипящей водой, она тоже разобьется.
They remove your clothes, blast you with boiling water, and douse you with something that burns even worse. Они снимут с тебя одежду, "ополоснут" тебя кипящей водой и обольют тебя кое-чем что жжёт куда больше.
If the safety-glass pane has both external surfaces of inorganic material, the test may be carried out by immersing the sample vertically in boiling water for the specified period of time, care being taken to avoid undue thermal shock. Если обе внешние поверхности безопасного стекла изготовлены из неорганического материала, то испытание можно проводить, погрузив вертикально образец в кипящую воду на установленный период времени и приняв меры предосторожности против нежелательного термического удара.
Your father can't boil water. Твой отец не может вскипятить воду.
You may need to boil water. Вам, возможно, придется кипятить воду.
You're lucky, I just boiled water for tea. Тебе повезло, я только что вскипятила воду для чая.
We don't even need them to boil water, so many people have got immersion heaters. Нам даже не нужно, чтобы они кипятили воду, у многих есть погружные нагреватели.
Would you mind if I boiled water for my pasta? Не против, если я вскипячу воду для макарон?
Put the eggs into the boiling water. Положи яйца в кипяток.
I burned myself with boiling water. Я обжегся кипятком.
Put the egg into boiling water. Положи яйцо в кипяток.
In the case of boiling water, we call this "percolating," when the small bubbles rise and merge together, creating larger bubbles by time they reach the surface. Когда речь идет о воде, мы говорим, что она кипит. В процессе кипения маленькие пузырьки поднимаются вверх и соединяются в более крупные пузыри к моменту выхода на поверхность.
Someone get me some boiling water and some clean cloth. Кто-нибудь принесите мне кипяченой воды и чистого сукна.
Also the instant boiling water thing on the kitchen sink. Кроме того, кипятильник в раковине на кухне.
There's this water dragon that sprays boiling water at your face. Есть такой водяной дракон, который брызгается в лицо кипятком.
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence. Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства.
In this case, boiling water canning is for canning things that are already pretty acidic. В данном случае, почему стерилизация кипячением подходит для консервации продуктов, которые уже довольно кислые.
Their foot is at about 200 degrees C and their head is out at three degrees C, so it's like having your hand in boiling water and your foot in freezing water. Их хвост находится там, где температура около 200°С, а голова там, где примерно 3°C. Представьте, что ваша рука находится в кипятке, а нога в проруби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!