Примеры употребления "bog berry" в английском

<>
90 percent of the fruit and berry varieties at Pavlovsk can be found nowhere else. 90 процентов плодовых и ягодных культур из павловской коллекции уникальны, и их нельзя найти нигде больше.
Most likely, the European Central Bank members from the likes of Germany and Austria will cap/limit whatever “firepower” Draghi will have and they will most likely bog it down, from an execution-process perspective. Вероятнее всего, члены Европейского Центробанка в лице Германии и Австрии сдержат/ограничат любую «огневую мощь» Драги и воспрепятствуют ее применению с практической точки зрения.
Not a single berry. Ни единой ягодки.
The cleaners, the Bog of Stench. Чистильщики, Болото Зловония.
It's a humble little berry, but it makes the deepest emerald green ink you'll ever see. Маленькие ягодки, из которых можно создать прекрасные изумрудно-зеленые чернила.
I didn't give up on her when the engine blew, when the backseat caught on fire or when I crashed her into a bog. Я не бросал ее, когда двигатель свистел, когда сзади она загорелась, или когда я загнал ее в трясину.
Step away from the berry, madam. Прочь от клубнички, мадам.
Freckled Bog, the Land of Poetry, and the Land of Bad Poetry. Веснушчатая Трясина, Страна Поэзии, и Страна Плохой Поэзии.
And I can tell you that nothing feels right if Rachel Berry isn't in front of an audience somewhere, killing it six nights a week and twice on Sunday. И должна признаться, нет ничего естественней, чем Рейчел Берри, блистающая на сцене каждый вечер и еще дважды по воскресеньям.
Why bog me, did I do your mother, huh, or, uh, sister perhaps? Зачем меня обсирать, я спал с твоей матерью, да, или, а, возможно, с сестрой?
How did mint and berry come together, delivering full flavor and an intense crunch? Каким образом встретились мята и ягода, объединившись в непревзойденный вкус хрустящей корочки?
If I find out you had anything to do with that perfidy at Eva's paradise, you will wish you'd never left that rancid potato bog you call home. Если я узнаю, что ты как-то причастен к тому вероломству в "Раю Евы", ты пожалеешь, что когда-то покинул то протухшее картофельное болото, которое называешь родиной.
And it also proves that you need to get out into the dating world, and yes, I am talking about Rachel Berry. А так же то, что тебе нужно снова начать ходить на свидания, и да, я говорю о Рейчел Берри.
And now your son's sinking into the self-same bog that's swallowing you. А теперь и твой сын увяз в трясине, которая вот-вот поглотит тебя.
Very Berry Sorbet, and. Ягодный шербет и.
I'd be forced to suspend you headfirst in the Bog of Eternal Stench. Я бы сразу бросил тебя головой вниз в Трясину Вечной Вони.
We had berry tea before Sofia's lesson. Мы пили ягодный чай перед уроком.
I warrant there's a nasty bog nearby. Бьюсь об заклад, что где-то рядом вонючая трясина.
In a Top 40 hit of 1956, this "Berry" told Beethoven to roll over. В хит-параде 1956 года этот "фрукт" вынудил Бетховена подвинуться.
With her dead and cold in the bog, is it not enough to return one monster's head? Она утонула в топком болоте, разве вам недостаточно головы одного чудовища?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!