Примеры употребления "board certified" в английском

<>
Double board certified neonatal surgeons aren't exactly walking the streets, Montgomery. Дважды дипломированных гинекологов на улице не встретишь, Монтгомери.
Now the science behind this is so potent that it became required by the American Board of Surgery in order for a young surgeon to become board certified. Научные основы сейчас стали настолько важны, что требуются Американским советом по хирургии для того, чтобы молодой хирург получил профессиональную сертификацию.
In accordance also with the recommendations of the Board of Auditors, progress payments are made on the basis of claims that have been certified; Кроме того, в соответствии с рекомендациями Комиссии ревизоров поэтапные выплаты производятся на основе тех требований, которые были сертифицированы;
While the Convention does require that all ships carry on board an inventory of hazardous materials, it does not impose any obligation on shipowners to pre-clean ships of their hazardous materials prior to their recycling in a certified ship-recycling facility. Хотя Конвенция требует, чтобы на всех судах имелись перечни опасных материалов, она не возлагает на судовладельцев обязанность по предварительной очистке судов от опасных материалов до их утилизации на имеющем лицензию предприятии по утилизации судов.
Certified Board Resolution (the form will be provided by us) Справка решения директоров (форма будет предоставлена нами)
No certified financial statements were submitted to the Board for consideration. На рассмотрение Комиссии никаких удостоверенных финансовых ведомостей представлено не было.
The final revised and certified set of financial statements was submitted to the Board on 25 January 2007. В окончательном виде удостоверенный комплект финансовых ведомостей с внесенными в него изменениями был представлен Комиссии 25 января 2007 года.
A further revised and certified set of financial statements was submitted to the Board on 25 January 2007. 25 января 2007 года Комиссии был повторно представлен удостоверенный комплект финансовых ведомостей с внесенными в него дополнительными изменениями.
First sentence, after “certified safe type electrical equipment”, insert: “and the conformity of the documents required in 9.3.1.50.1, 9.3.2.50.1 or 9.3.3.50.1 with the circumstances on board”. В первом предложении после " гарантированного типа безопасности " включить " и соответствия документов, требуемых в пунктах 9.3.1.50.1, 9.3.2.50.1 или 9.3.3.50.1, условиям на борту судна ".
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Warning, the guy in front of you is a certified nutter! Внимание, парень перед Вами - конченный придурок!
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
This extract has been certified with a digital signature and is an official proof of registration in the Business Register. Данная выписка заверена цифровой подписью является официальным свидетельством о регистрации в Торговой Палате.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Withdrawal is only possible to certified purses in payment systems. Вывод возможен только на аттестованные кошельки в платежных системах.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Funds withdrawal is possible to certified payment system accounts only. Вывод средств возможен только на кошельки в платежных системах, прошедших аттестацию через личный кабинет.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
To become a certified partner, you need to fill out the form with your personal information, which will appear on the page “Our partners” after a check by the manager. Для того, чтобы стать сертифицированным партнером, следует заполнить анкету с Вашей информацией, которая будет отображаться на данной странице "Наши партнеры" после проверки менеджером.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!