Примеры употребления "blue poppy seeds" в английском

<>
Who sells bagels with "light poppy seeds"? Кто продает маковые булочки, очищенные от мака?
Poppy seeds mixed with liquid fertiliser. Семена мака, смешанные с жидким удобрением.
Oh, my beautiful, little poppy seeds. Ох, мои прекрасные маленькие маковки.
Now I'm thinking poppy seeds. Я тут подумал о семенах мака.
In June 2002, the Government had initiated a seed exchange programme under which commercial cash crop seeds had been exchanged for opium poppy seeds. В июне 2002 года правительство инициировало программу обеспечения семенным материалом, в рамках которой коммерческий семенной материал, имеющий большую финансовую ценность, обменивается на семена опийного мака.
Allowing the import of poppy seeds only if they originate in a country where opium poppy is grown licitly, in accordance with the provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961; разрешения импорта семян мака только в том случае, если они происходят из страны, в которой опийный мак выращивается законно в соответствии с положениями Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года;
Pre-export notification for the exportation of poppy seeds Предэкспортное уведомление о вывозе семян мака
As a result, more than 290 tons of poppy seeds and dried poppy bulbs have been voluntarily surrendered. Благодаря этой работе было добровольно сдано свыше 290 тонн семян мака и сухих маковых головок.
Resolving to fight the international trade in poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy plants, будучи преисполнена решимости вести борьбу с международной торговлей семенами мака, полученными из незаконно выращиваемого опийного мака,
Recalling that the International Narcotics Control Board, in its report for 1995, expressed its concern about trade in seeds obtained from opium poppy plants in countries where the cultivation of opium poppy was prohibited, and urged Governments to be vigilant in order to ensure that poppy seeds traded for food purposes were not derived from illicitly cultivated opium poppy plants, ссылаясь на то, что своем докладе за 1995 год Международный комитет по контролю над наркотиками выразил обеспокоенность торговлей семенами мака, получаемыми из опийного мака в тех странах, где его культивирование запрещено, и настоятельно призвал правительства проявлять бдительность, с тем чтобы в сферу торговли семенами мака для использования в кулинарии не попадали семена, полученные из незаконно культивируемого опийного мака,
Sharing information on any suspicious transactions involving poppy seeds with the other Governments concerned and the International Narcotics Control Board; обмена информацией о любых подозрительных сделках, касающихся семян мака, с другими заинтересованными правительствами и Международным комитетом по контролю над наркотиками;
The Government of the country exporting poppy seeds should issue an appropriate certificate on the country of origin of the Papaver somniferum seeds as the basis for exportation to the importing country; правительство страны, экспортирующей семена мака, должно выдавать соответствующий сертификат о стране происхождения семян Papaver somniferum, в качестве основания для вывоза таких семян в импортирующую страну;
Requests the International Narcotics Control Board to continue gathering information regarding the implementation of Economic and Social Council resolution 1999/32 by Member States with a view to strengthening the control of international movement of poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy plants and to share that information with Member States; просит Международный комитет по контролю над наркотиками продолжать собирать информацию об осуществлении государствами-членами резолюции 1999/32 Экономического и Социального Совета с целью усиления контроля за международным перемещением семян мака, полученных из незаконно выращенного опийного мака, и распространять эту информацию среди государств-членов;
Poppy seeds should be imported only if they originate in a country where opium poppy is grown licitly in accordance with the provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961; семена мака должны импортироваться только в том случае, если они происходят из страны, в которой опийный мак выращивается законно в соответствии с положениями Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года;
Calls upon Member States to take the following measures to fight the international movement of poppy seeds from countries where no licit cultivation of opium poppy is permitted: призывает государства-члены принять следующие меры по борьбе с международным перемещением семян мака из стран, в которых законное культивирование опийного мака не разрешено:
Such activities should focus on demining, repairing irrigation systems and power stations, developing community infrastructures and introducing new and improved seeds and fertilizers as a substitute for opium poppy seeds. В рамках таких мероприятий особое внимание следует уделять вопросам разминирования, восстановлению оросительных систем и электростанций, развитию общинной инфраструктуры и внедрению новых и улучшенных сортов семян и удобрений для улучшения выращивания опийного мака.
The surrendered poppy seeds and bulbs were burned in the presence of diplomats and of the international press. Сделанные семена и сухие головки были сожжены в присутствии дипломатов и представителей международных средств массовой информации.
Urges all Member States to endeavour, consistent with their domestic laws and regulations and applicable international regulations, to import poppy seeds derived from licitly grown opium poppy crops; настоятельно призывает все государства-члены в соответствии с национальными законами и правовыми нормами, а также применимыми международными правовыми нормами стараться импортировать семена мака, полученные из опийного мака, выращенного на законных основаниях;
Control of the cross-border movement of poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy plants Контроль за трансграничным перемещением семян мака, полученных из незаконно выращиваемого опийного мака
Also urges all Member States to be vigilant in order to ensure that poppy seeds traded for food purposes are not derived from illicitly cultivated opium poppy plants; настоятельно призывает также все государства-члены проявлять бдительность, с тем чтобы в сферу торговли семенами мака для использования в кулинарии не попадали семена, полученные из незаконно культивируемых растений опийного мака;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!