Примеры употребления "blue heaven" в английском

<>
Welcome to my blue heaven. Добро пожаловать в мой персональный рай.
But of all the drugs under God's blue heaven, there's one that's my absolute favorite. Но из всех наркотиков, что существуют под Божьим голубым небом, один, мой абсолютный фаворит.
Here is a baby with eyes of blue straight from heaven right to you. "Голубоглазое дитя, доставка из рук в руки, прямо с небес".
I was in the blue horizon, between heaven and Earth. Я была в голубом горизонте между небом и землей.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
In the beginning God created the heaven and the earth. В начале сотворил Бог небо и землю.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
Between Heaven above and Hell below is a place called Earth. Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называеться землей.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
After he heard the news, Tom was in seventh heaven. После того, как услышал новости, том был на седьмом небе.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
Heaven knows why. Бог знает, почему.
That blue dress suits you very well. Это синее платье тебе очень идёт.
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
I always feel blue on Mondays. Мне всегда грустно по понедельникам.
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. Те, чьи грехи прощены, считаются безгрешными, так что могут найти путь в рай.
The girl in the blue coat is my daughter. Девочка в синем пальто - моя дочь.
Just a few months ago you had to move Heaven and Earth and leave no stone unturned to get anything done. Перед тем, как несколько месяцев назад дело подошло к открытию, Вы должны были привести в движение много рычагов, чтобы позаботиться о тысяче вещей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!