Примеры употребления "blowing off" в английском

<>
The storm was so fierce that we had to lay, fully dressed, fully equipped, laid out on the tent floor to stop the tent from blowing off the mountain. Буря была настолько жестокой, что мы должны были лежать. Полностью одетые, полностью экипированные, лежали на полу палатки, чтобы не дать ветру сдуть палатку с горы.
Oh, just blowing the dust off my spyder. Сдувал пыль со своего паучка.
You can see here some ferocious winds blowing snow way high off the summit. На этом снимке можно увидеть свирепый ветер, сдувающий снег с вершины.
You've still got to eat and blow off steam. Надо ведь иногда кушать и спускать пар.
It's fine, kid just needed to blow off some steam. Да ладно, пацану просто нужно спустить пар.
That should, uh, let him blow off steam and relieve the stress. И это поможет ему спустить пар, снять стресс.
Jackie, Hyde just needed to blow off some steam, you guys aren't over. Джеки, Хайду нужно просто спустить пар, у вас ещё не всё кончено.
Aw, come on, don't you want to help me blow off a little steam? Ой, да ладно, неужели ты не хочешь помочь мне немного спустить пар?
Blowing off steam in the crafts room, Marge? Выпускаешь пар в комнате ремёсел, Мардж?
You know, drinking a little, shooting a little, blowing off steam. Немного выпили, немного постреляли, выпускали пар.
If you want to keep Marty as a client, you will pull him off this deal now, because a year from now he is gonna fire your sorry ass for blowing off Veronica Bloom in favor of the air hostess, who's sucking his cock! Если хочешь, чтобы Марти оставался твоим клиентом, сейчас же отстрани его от этого дела, потому что в противном случае через год вслед за Вероникой Блум он вышвырнет и твою жалкую задницу ради стюардессы, которая сосет его хрен!
Just blowing off steam. Просто спускаем пар.
Sure beats a living hell out of blowing off airports and churches without shit to show for it. Уж точно лучше, чем аэропорты и церкви взрывать, ни хрена за это не получая.
They're up at Camp Four, and you can see that there's wind blowing off the summit. Они в четвёртом лагере, и вы можете видеть ветер, дующий с вершины.
You're no different than Louis, because you have a chance to help us all move on, and you are blowing it off out of pettiness, which is exactly what Louis would do. Ты не лучше Луиса, потому что у тебя есть шанс забыть о прошлом, но ты отказываешься от него из-за мелочности, что весьма в стиле Луиса.
You're blowing him off so he'll come crawling back. Ты его отшиваешь, что бы он приполз обратно на коленях.
I mean, here we're blowing wings off but the wing motor keeps all the way down. Мы взрываем крылья, а мышцы крыльев продолжают работать.
The wind is blowing from the north. Ветер дует с севера.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
A strong wind was blowing. Дул сильный ветер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!