Примеры употребления "blow mould form" в английском

<>
Since early 2009, the Fund has had significantly greater resources to lend to countries in trouble, to cushion the blow of crisis, and to offer a form of international circuit-breaker when it looks like the lights might otherwise go out. С начала 2009 года фонд обладает намного большими ресурсами, чтобы занимать их странам, находящимся в беде, чтобы смягчить воздействие кризиса и предложить своего рода "переключатель", когда кажется, что "свет может погаснуть".
'Cause I don't say a prayer every time we're near a new planet or blow a kiss to Christ after the form 24? Потому что не молюсь каждый раз, когда мы пролетаем мимо новой планеты, или не посылаю воздушные поцелуи Господу после собраний по форме 24?
Without in any way minimizing the economic and psychological blow that people experience when they lose their jobs, the unemployed in affluent countries still have a safety net, in the form of social security payments, and usually free health care and free education for their children. В любом случае, не минимизируя экономический и психологический удар, который испытывают люди, когда они теряют свои рабочие места, у безработных в богатых странах все же есть подстраховка в форме платежей социального обеспечения и, как правило, бесплатного здравоохранения и бесплатного образования для их детей.
There are two ways to find out whether black holes really form when stars blow up. Есть два способа узнать, на самом ли деле черные дыры остаются после взрывов звезд.
I dealt him a blow on the ear. Я ему дал по уху.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
And I forgot to scrape the mould off the cheddar this morning, so remind Chef. И я забыла отчистить плесень с сыра сегодня утром, так что напомни повару.
After you blow up those balloons, could you sweep the room? После того, как надуешь эти шары, не мог бы ты подмести в комнате?
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
Mycotoxins in mould spores may cause your asthmatic bronchitis to reoccur. Микотоксин из спор плесени может спровоцировать рецидив астматического бронхита.
Make a wish and blow out the candles. Загадай желание и задуй свечи.
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
She will mould you. Она вылепит из тебя человека.
The news was a blow to him. Новость стала для него ударом.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
This mould won't hold, we'll have to twine it all around. Не выдержит форма, еще оплетать надо.
Her death is a blow to my feelings. Её смерть потрясла меня.
Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту анкету.
That smell of mould, of wood shavings gnawed by mice? Запах плесени, опилок, нарубленных мышью?
It was a great blow to us. Это был для нас сильный удар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!