Примеры употребления "blooming pass" в английском

<>
I expressed the other obligation by talking about the necessity of creating blooming landscapes in the new eastern states of Germany. Я выражал другое обязательство, говоря о необходимости создания условий для процветания в новых восточных землях Германии.
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
Move your blooming arse! Шевели своей толстой задницей!
Pass me the pen. Передайте мне ручку.
I've been speaking too much Cockney and it's done my blooming neck in. Я слишком много говорил на кокни и теперь у меня вот такое с шеей.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
Well, Mother is blooming these days. И так, мама расцвела в эти дни.
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
I call it a blooming great waste of space. Я бы сказала, что это прекрасная бесполезная трата пространства.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
Early July, I make my way into a field of blooming sunflowers, Facing the golden sunlight as they set my heart on fire. В начале июля я иду по полю цветущих подсолнухов, зажигающих огонь у меня в сердце, лицом к золотым лучам солнца.
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
I don't trust Sushi, Mexican gives me gas, and I already had a blooming onion today. Я не верю суши, мексиканская кухня вызывает у меня газы, и я уже ела лук фри сегодня.
Let me pass, please. Пожалуйста, дайте мне пройти.
When I was born, cosmos were blooming in the garden. Когда я родилась, на нашем заднем дворе зацвели астры.
He asked me to pass him the salt. Он попросил меня передать ему соль.
Once upon a time, in deep winter, a queen was admiring the falling snow when she saw a rose blooming in defiance of the cold. Однажды, глубокой зимой, королева любовалась падающим снегом и увидела розу, расцветшую, несмотря на холод.
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
Blackbirds only appear when the titis are blooming. Иволга появляется, только когда цветёт слива.
She is certain to pass the exam. Она уверена, что сдаст экзамен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!