Примеры употребления "blood draw" в английском

<>
Our blood draw showed HCG levels well over 1,000. Уровень ХГЧ в её крови больше 1000.
Get her a X-ray, blood draw and sublingual nitroglycerin, and take her up to Cardiac Care. Везите её на рентген, кровь на анализ и нитроглицерин под язык, и вызовите кардиохирурга.
Listen, I hate to interrupt, but if we're gonna keep to your release schedule, we need to get moving on the exit process, which unfortunately means one last blood draw. Послушайте, ненавижу встревать в разговор, но если мы собираемся придерживаться графика твоей выписки, нам нужно перейти к процессу, который, к сожалению, означает, что нужно сдать еще один анализ крови.
He said we need real blood to draw the Flying Daggers out. Он сказал, что нам нужна настоящая кровь, чтобы выманить "Летающие кинжалы".
I'll use your blood to draw the energy for the tracking spell. Я использую твою кровь чтобы почерпнуть энергию для поискового заклятия.
Exactly, so the shifter's fingerprint may still be traceable in your blood, so we're gonna try and draw it out. Точно, так что отпечаток перевертыша все еще может прослеживаться в твоей крови, нам нужно попробовать его вытащить.
When I was your age, you had to draw blood to call foul like that. Когда я был в твоем возрасте, надо было истекать кровью чтобы объявить фол.
Hemoglobin, hematocrit, draw blood and cross match, then prepare two units. Гемоглобин, гематокрит, анализ крови на совместимость с донором, подготовьте две единицы.
And since he's displaying septic physiology, draw blood for adrenal and thyroid function. А так как он показывает септическую физиологию, то возьмите кровь на исследование функций надпочечника и щитовидки.
Two unarmed opponents, a knife in the sand, the first to draw blood wins. Два безоружных соперника, в песке нож, первый, кто прольет кровь, тот выиграл.
I draw blood from my riders well before the race. Я беру кровь у своих спортсменов за несколько дней до гонки.
Merkel is lucky: the knives haven’t come out yet; and even if they do, they probably won’t draw blood – at least for now. Меркель повезло: ножи недовольства ещё не достали; но даже если и достали, кровь, наверное, не прольётся, – по крайней мере, не сейчас.
I'm going to draw a blood sample now, okay? Я собираюсь сделать анализ крови, хорошо?
The other thing is, you know, it would be even better if you didn't have to draw the blood. С другой стороны, было бы здорово обойтись без забора крови.
I'll be right back to draw your blood. Я скоро вернусь, чтобы взять у вас кровь.
No one has the right to draw a parallel between the victim and the oppressor — between those who occupy territories, destroy homes and spill blood, on the one hand, and those who defend their land, their dignity and their freedom, on the other. Никто не имеет права проводить параллель между жертвой и угнетателем, между теми, кто оккупирует территории, уничтожает дома и проливает кровь, с одной стороны, и теми, кто защищает свою землю, свое достоинство и свою свободу, с другой стороны.
Tom coughed up some blood. Том выплюнул немного крови.
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
It's not blood. It's beet. Это не кровь. Это свёкла.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!