Примеры употребления "blood clots" в английском

<>
Increased platelet count can cause blood clots. Повышенный уровень тромбоцитов может вызвать тромбы.
Okay, if Foreman used to be right about it being blood clots, and we take the surgery route, then we'll probably kill the guy. Хорошо, если Форман был прав и это действительно были сгустки крови, а мы возьмём курс на операцию, тогда мы, возможно, убьём парня.
Randomized trials ultimately showed no benefit, and a clear increase in breast cancer and vascular blood clots. Рандомизированные испытания в конечном счете не подтвердили, что от нее есть какая-то польза, и показали явный рост в развитии рака молочной железы и формировании кровяных сгустков в сосудах.
Multiple blood clots would tie together bowel ischemia, lungs, and the liver. Множественные тромбы могут объяснить ишемию кишечника, поражения лёгких и печени.
I'm positive the post-mortem is gonna show plaque and blood clots and blackening of the coronary muscle, which is what happens when you have a massive AMI. Я уверен, что вскрытие покажет бляшки, сгустки крови и потемнение сердечной мышцы, как это и бывает, когда у вас обширный инфаркт миокарда.
Intact, taking into account the presentation Free from visible blood clots, or bone dust Free from any visible foreign matter (e.g. dirt, wood, plastic, metal particles). неповрежденными, с учетом товарного вида; без видимых кровяных сгустков или остатков костной ткани; без видимых посторонних веществ (например, грязи, частиц древесины, пластика, металла); без неприятного запаха и привкуса;
For warfarin, a widely prescribed drug used to prevent blood clots, genotyping can guide the right dose and hasten the time it takes to get to steady state. Для варфарина, широко применяемого для предотвращения образования тромбов, определение генотипа может привести к правильному дозированию и сокращению времени, необходимого для достижения стабильного состояния.
Long-distance athletes such as cyclers may take erythropoietin to increase red blood cell production, which carry oxygen and can increase endurance, but may have to deal with blood clots, stroke and heart attacks. Спортсмены, работающие на больших дистанциях, такие как велосипедисты, могут принимать эритропоэтин, чтобы увеличить концентрации красных кровяных телец, которые переносят кислород и, таким образом, повышают выносливость, но им, вероятнее всего, придется столкнуться с тромбами, инсультами и инфарктами.
There's no blood clot, and no laceration of the brain. Нет никаких тромбов, и никаких разрывов мозга.
Sometimes, after cardiac surgery, a blood clot can develop in the heart. Иногда, после операции на сердце, на сердце может осесть сгусток крови.
Smoking cigarettes and taking birth control pills is what landed you in here with blood clots. Курение и контрацептивы - причины свертываемости крови.
She was resuscitated, stabilized, whisked over to a CAT scan suite right next to the emergency room, because they were concerned about blood clots in the lung. Ей провели реанимационные мероприятия, стабилизировали, направили на компьютерную томографию в соседнюю комнату, чтобы исключить тромбоз сосудов лёгких.
And the CAT scan revealed no blood clots in the lung, but it showed bilateral, visible, palpable breast masses, breast tumors, that had metastasized widely all over the body. И томография показала отсутствие тромбоза в лёгких и наличие видимых и пальпируемых образований в обеих молочных железах, рака молочной железы, который уже метастазировал в отдаленные органы.
There are clots in the blood. В крови есть сгустки.
Tom coughed up some blood. Том выплюнул немного крови.
Ross, get your hands in there if you have to and scoop out the clots. Росс, давай сюда свои руки если можешь вынимай сгустки крови.
It's not blood. It's beet. Это не кровь. Это свёкла.
I smell it on his clots and s bald head. Я чую этот запах от одежды и его лысины.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
If you forget to take them, you could get clots, have a heart attack or a stroke. Если вы забудете их принять, кровь загустеет, и вы заработаете сердечный приступ или удар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!