Примеры употребления "blocker tag" в английском

<>
If you're using Google Chrome, one reason why your charts aren't working could be because your pop up blocker is restricting your access. Если вы используете Google Chrome, одной из причин того, что ваши графики не работают, может быть включенная блокировка всплывающих окон.
add your first tag добавьте свой первый тег
Download our fast, safe browser for your Android device, featuring a rebooted news feed, data savings mode and a built-in ad blocker. Скачайте наш быстрый, безопасный браузер для Android с обновленной лентой новостей, режимом экономии данных и встроенной блокировкой рекламы.
When tagging party photos, did you ask the other people's permission to tag them? Когда ты подписываешь фотографии с вечеринок, просишь ли ты позволения у других людей, чтобы отметить их?
ad blocker icon значок блокировки рекламы
It's the job of the Securities and Exchange Commission and the industry to help "separate fact from fiction," he adds, pointing to the futures markets' move to tag and report HFT order flow as a good start in tracking potential abuses. Это работа Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC) и торговой индустрии – помочь «отделить факт от выдумки» - добавляет он, в заключении указывая на инициативу фьючерсных рынков сообщать о потоке заявок HFT как на хорошее начало при отслеживании возможных злоупотреблений.
Ad Blocker Software Программы блокирования рекламы
I imagine that writer would like to withdraw his conclusion when Medvedev later put a $100 billion price tag on sanctions. Мне кажется, автор такого заявления захотел забрать свои слова обратно, когда Медведев заявил, что ущерб от санкций составил 100 миллиардов долларов.
Opera Mini now features a native ad blocker, which will help you load pages faster and free up all your screen space for the content you’re interested in. Теперь в Opera Mini есть встроенная блокировка рекламы, которая поможет быстрее загружать страницы и очистит место на экране от содержимого, которое вам не интересно.
When this situation occurs, the delete update will contain the “id” tag as part of the update. В этом случае уведомление об удалении будет содержать тег id.
According to tests, our built-in ad blocker makes content-rich webpages load in Opera up to 90% faster. Тесты показали: эта функция позволяет загружать насыщенные контентом страницы на 90% быстрее.
Import the Account Kit Javascript SDK by adding this line in your tag: Импортируйте Account Kit SDK для JavaScript, добавив в тег эту строку:
Opera's ad blocker is built right into the browser. Блокировка рекламы интегрирована в браузер Opera.
Click to uncheck the box next to Allow people and other Pages to tag [Page name] Уберите галочку из поля рядом с пунктом Разрешить людям и другим Страницам отмечать Страницу «[название Страницы]».
We ran Opera developer version 39.0.2248.0 with the native ad blocker and battery saver enabled, Microsoft Edge version 25.10586.0.0 and Google Chrome version 51.0.2704.103. В ходе тестирования мы запускали Opera developer версии 39.0.2248.0 со включенной блокировкой рекламы и режимом энергосбережения, Microsoft Edge версии 25.10586.0.0 и Google Chrome версии 51.0.2704.103.
If Facebook is reporting fewer conversions, this may have to do with the pixel piggybacking on existing tag managers. Если Facebook сообщает о меньшем количестве конверсий, это может быть связано с подключением существующих менеджеров тегов.
Your Facebook pixel may not fire if the user has an ad blocker implemented to the browser. Пиксель Facebook может не работать в случае использования ПО для блокировки рекламы в браузере.
The simplest representation of an image within an Instant Article is to wrap an tag with a element and have the src attribute point to the URL source of the image. Самый простой способ представить изображение в моментальной статье — обернуть тег элементом и с помощью атрибута src указать на исходный URL-адрес изображения.
Try the first major browser to integrate an ad blocker – no need for add-ons. Opera - первый из крупных браузеров, где появилась встроенная блокировка рекламы. Теперь для этого не понадобится устанавливать специальные расширения.
If you'd like to override your settings and disable (or enable) comments on specific articles, insert the element below in the tag. Если вы хотите переопределить настройки и отключить (или включить) комментарии к определенным статьям, вставьте элемент, указанный ниже, в метку .
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!