Примеры употребления "метку" в русском

<>
В любое время удалить метку Remove a tag at any time
Если вы выбрали отображать этот флажок, введите метку флажка. If you selected to display the acknowledgement check box, enter a label for the check box.
Охотники сражались с этими большими змиями, чтобы доказать, что они достойны носить метку. The hunters would battle with these great serpents to prove themselves worthy to carry the mark.
Как добавить метку в кампанию Add a tag to your campaign
Расширьте специальные возможности, связав метку с элементом управления в форме. Enhance accessibility by associating a label with a control on a form.
Покажите клеймо или метку, дабы доказать, что вы - бывший раб, а не друг Республики! Show brand or mark, to prove you stand former slave and no friend of the Republic!
Выберите нужную метку в фильтре Метка кампании. In the Campaign Tag filter, select the tag.
Следуйте инструкциям на экране, чтобы получить метку доставки предоплаты для возврата. Follow the instructions on the screen to get a prepaid shipping label for the return.
Сообщение будет обработано другими агентами защиты от спама, а агент фильтрации содержимого использует метку при определении значения вероятности нежелательной почты для сообщения. The message will be processed by other antispam agents and the Content Filter agent will use the mark when determining the SCL value for the message.
Добавьте четкое указание о том, как добавить метку. Have a clear indicator of how to add a tag.
Для переименования поля дважды щелкните его метку и введите новое имя. To rename a field, double-click the field label, and then type the new name.
Когда Каин дал мне Метку, он сказал, что придет день, и вслед за Абаддон, я должен буду и его отправить на тот свет. When he gave me the Mark, Cain said that this day would come, that after I killed Abaddon, I would have to come and put him down.
Чтобы добавить метку к фото или видео с хэштегом: To tag a photo or video with a hashtag:
Командой меню "Вставка — Текстовая Метка" также можно добавить текстовую метку в окно графика; The "Insert — Text Label" menu command will also add comment into the chart;
Точно так же, как я не могу пристегнуться к машине времени, вернуться назад, и сказать Каину, куда ему свою Метку засунуть, или остановить тебя от освобождения темноты. Just like I can't strap on a time machine, go back, and tell Cain to shove that Mark up his ass or stop you from releasing the darkness.
Введите название для новой метки или выберите существующую метку. Enter a new name for the tag, or select an existing tag.
После нажатия этой кнопки следует выбрать место на графике, в которое необходимо поставить метку. After this button has been pressed, one should select a point in the chart where the label should be placed.
Пользователи могут добавлять к своим Материалам пользователя Метаданные (или же они добавляются другой стороной), в том числе хэштег (например, чтобы отметить ключевые слова при публикации фотографии), метку геолокации (например, чтобы отметить местоположение на фотографии), комментарии или иные данные. Users can add or may have Metadata added to their User Content including a hashtag (e.g., to mark keywords when you post a photo), geotag (e.g., to mark your location to a photo), comments or other data.
В строке «Search a tag» (Искать метку) введите «Facebook» In the "Search a Tag" bar, search for "Facebook"
Метод getDescription должен вернуть ссылку на метку Microsoft Dynamics AX, содержащую понятное описание формируемой стратегии. The getDescription method has to return a reference to a Microsoft Dynamics AX label that contains a user-friendly description of the strategy that you’re building.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!