Примеры употребления "block section" в английском

<>
After the oil and gas industry failed to block Section 1504 through legal action, it appealed to its friends in Congress for help. Когда нефтегазовая отрасль не смогла заблокировать «Секцию 1504» судебными методами, она обратилась за помощью к своим друзьям в Конгрессе.
In the Block Pages section, click Unblock next to the Page's name В разделе Заблокировать Страницы нажмите Разблокировать рядом с названием Страницы.
If a friend is sending you too many app or game invites, you can go to your blocking settings and type the friend's name into the Block app invites section. Если друг отправляет вам слишком много приглашений от приложений или игр, перейдите в настройки блокировки и введите имя друга в разделе Блокировать приглашения от приложений.
In the Block event invites section, enter the names of friends you don't want to get event invitations from В разделе Заблокировать приглашения на мероприятия введите имена тех друзей, от которых вы больше не хотите получать приглашения.
To learn how to manage or block such storage, see the Silverlight section of this statement. Чтобы узнать о том, как управлять хранилищем или как заблокировать его, см. раздел Silverlight этого заявления.
What the “Block payment details addition” button in the “My payment details” section is used for? Для чего служит кнопка «Заблокировать ввод платежных реквизитов» в разделе «Мои платежные реквизиты» в личном кабинете?
Define the ad block that will be automatically placed throughout the content of your article in the section of the article's markup. Определите рекламный блок, который будет автоматически размещаться в материалах статьи, в разделе разметки.
Use this section to block people from sending messages to this user. Используйте этот раздел, чтобы указать, кто не может отправлять сообщения этому пользователю.
The header of each Instant Article is specified by the elements in the section of the block, which lives in the of the HTML document. Заголовок моментальной статьи настраивается с помощью элементов в разделе блока , который находится в блоке документа HTML.
You can turn off the Share my real name option at any time by following the steps in the previous section and selecting Block in Step 7. Параметр Показывать мое настоящее имя можно отключить в любое время, следуя инструкциям в предыдущем разделе. В шаге 7 установите значение Блокировать.
" Deformable barrier face " means a crushable section mounted on the front of a rigid block; " поверхность деформируемого препятствия " означает разрушаемую секцию, монтируемую на поверхность твердого блока;
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block. Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
He works in the planning section. Он работает в отделе планирования.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
The section chief accepted the offer. Заведующий отделом принял предложение.
When it’s working properly, the security system should block an account after several unsuccessful login attempts and alert the user about the attempted attack. При правильной организации системы безопасности после нескольких неудачных попыток ввести неправильный пароль аккаунт должен блокироваться и сообщать пользователю о попытке взлома.
You will find that book in the historical section of the library. Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
At the same time, several towns from the Denver suburbs to the Western mountains are voting to block new, state-licensed retail marijuana shops from opening in their communities. В то же время в некоторых городах от пригородов Денвера до горных районов Запада голосуют за то, чтобы не допустить появление в их местах новых, лицензированных штатом магазинов по продаже марихуаны.
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. Он взял за правило, читая газету, ознакамливаться с финансовым разделом.
Last week the council of ministers of the European Space Agency admitted Poland as the twentieth member of the agency, being the second nation from the former Eastern Block (after the Czech Republic, which became a fully fledged member of the ESA on the 12th of November 2008). На прошлой неделе на заседании министров Европейского космического агентства Польша была принята двадцатым членом европейского космического агентства как вторая страна из стран бывшего восточного блока (после Чехии, которая стала полноправным членом ЕКА 12 сентября 2008 года).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!