Примеры употребления "block of ice-cream" в английском

<>
He's like a block of ice. Да он просто кусок льда.
The "History of Ice Cream" class is letting out. Занятия по "Истории Мороженого" заканчиваются.
You tumbled out of there like a block of ice, dead as a coffin nail. Вы вывалились оттуда как кусок льда, мертвый как гроб.
Sergeant Jeffries is suing Frank for not carrying enough varieties of ice cream at the Dixie Stop. Сержант Джеффри подал в суд на Фрэнка, потому что в "Дикси Стоп" недостаточно видов мороженого.
In fact, the one particular block of ice you used to kill Stevie Smith. В том самом куске льда, при помощи которого вы убили Стиви Смита.
She's just a little scoop of ice cream. Это же просто крохотный сладенький комочек.
He stepped on a block of ice, hung himself, and the ice melted. Он встал на ледяную глыбу и повесился, а лед растаял.
She just ate six peanut-butter-and-jelly sandwiches and an entire carton of ice cream. Просто она только что съела 6 бутербродов с ореховым маслом и джемом и упаковку мороженого.
It's in a block of ice. Они в кубике льда.
I'm going to get two scoops of ice cream. Я возьму себе два шарика мороженного.
The above me in the chamber froze into a block of ice. Которое в кладовке над моей головой превращалось в кусок льда.
I tuck my kids in, maybe have a scoop of ice cream and watch Conan. Укладываю детей и, ковыряя мороженое, смотрю ток-шоу с Конаном.
Even you can't escape from a solid block of ice. Даже вы не сможете убежать от цельного куска льда.
You can't give a guy ten minutes and a scoop of ice cream and then tell him to hit the road. Нельзя дать парню десять минут и шарик мороженого, а потом попросить отвалить.
The body was in a block of ice. Тело было внутри куска льда.
Dessert is not optional, not after I traipsed all over town to find Richard his favorite flavor of ice cream. Десерт не по желанию, не после того как я весь город оббегала в поисках любимого мороженого Ричарда.
I went fishing, thinking he'd been gone for three months, and I see him in a block of ice. Я шел ловить рыбу, раздумывая, куда он пропал на три месяца, и я увидел его в глыбе льда.
You soak it all in, you absorb it, like the best scoop of ice cream you ever had. Погружаешься во всё это, поглощаешь, как лучший шарик мороженого когда-то.
I don't want you to become a block of ice. Я не хочу, чтобы ты превратился в ледяную глыбу.
Are you saying that I'm not worth two scoops of ice cream? Хочешь сказать, что я не стою двух шариков мороженного?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!