Примеры употребления "мороженого" в русском

<>
Занятия по "Истории Мороженого" заканчиваются. The "History of Ice Cream" class is letting out.
Вишнёвое торжество поверх домашнего мороженого. Uh, cherries jubilee over homemade gelato.
EN 13486 Датчики температуры и термометры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных/быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- Периодическая проверка EN 13486, Temperature recorders and thermometers for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream- Periodic verification.
Хотите светящегося в темноте мороженого? Fancy a glow-in-the-dark ice cream?
Например, остричь волосы или наесться мороженого? Like having your hair cut and eating gelati?
EN 12830 Датчики температуры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных/быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- Испытания, рабочие характеристики, пригодность. EN 12830, Temperature recorders for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream- Tests, performance, suitability.
Лунные ночи и рожки мороженого. Moonlit nights and ice cream cones.
Извини, что затащила тебя в тот магазинчик мороженого. Sorry i-I dragged you to that gelato shop.
EN 13485: Термометр для измерения температуры воздуха и продукта в процессе перевозки, хранения и распределения охлажденных, замороженных, быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- испытания, технические характеристики и пригодность; EN 13485: Thermometer for measuring the air and product temperature for transport, storage and distribution of chilled, frozen, quick frozen foods and ice cream- tests, performance and suitability; and
Эй, ты продаешь изготовитель мороженого? Hey, are you selling the ice cream maker?
То, что вы пропустили разнос мороженого с элитным кофе. That you just missed the gelato and designer coffee cart.
Рабочая группа будет проинформирована о вступлении в силу Европейского стандарта (CEN 12830) " Термографы для хранения и доставки охлажденных, быстрозамороженных (глубокозамороженных) и замороженных пищевых продуктов и мороженого- испытания, рабочие характеристики и пригодность для использования ". The Working Party will be informed on the entry into force of the European standard (CEN 12830) on temperature recorders for the storage and distribution of chilled, quick (deep)-frozen and frozen foodstuffs and ice cream-tests, performance, and suitability for use.
Почему ты продаешь наш изготовитель мороженого? Why are you selling our ice cream maker?
Я думаю просто остаться дома, съесть много мороженого, и написать о том, что истинная любовь не что иное, как миф. I think I'll just stay home, eats lots of gelato, and write about how true love is nothing but a myth.
Мам, можно я возьму шоколадного мороженого? Mum, can I get some chocolate ice cream?
У меня теперь никогда не будет шанса поесть мороженого со Стэном Ли потому что возможность поесть гелато со Стеном Ли выпадает раз в жизни. I will never have another chance to have gelato with Stan Lee because opportunities to have gelato with Stan Lee come but once in a lifetime.
Для мороженого никогда не бывает слишком холодно. It is never too cold for ice cream.
Вы парни, может и поели мороженого со Стэном Ли, и получили комиксы с автографом, Но я был внутри его дома и получил подписанное заявление на запретительный ордер. You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order.
Ну, да, для мороженого тут слишком холодно. Yeah, it's a little too cold for ice cream.
Я желаю самого большого мороженого с фруктами. I wish for the world's biggest ice cream sundae.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!