Примеры употребления "blaspheming" в английском

<>
If we're being specific, I'm not swearing, I'm blaspheming. Если точнее, я не выражаюсь, а богохульствую.
I'm not much for blaspheming, but that last one made me laugh. Я не силен в богохульстве, но эта последняя фраза меня насмешила.
Convinced also that defamation of religions, acts of prejudice, intolerance, discrimination, stereotyping, racial profiling in all forms, shapes and manifestations, misinterpreting religious teachings as advocacy of violence, desecrating religious sites and blaspheming revered religious personalities are an affront to human dignity and equality and cause discord and disharmony within and among societies, будучи убеждена, что диффамация религий, акты притеснения, нетерпимость, дискриминация, формирование негативных стереотипов, расовый подход во всех своих формах, видах и проявлениях, необоснованное объявление религиозных учений проповедью насилия, осквернение религиозных святынь и поношение уважаемых духовных деятелей представляют собой посягательство на человеческое достоинство и равенство и вносят разлад и диссонанс в отношения внутри обществ и между ними,
Now, I'm not much for blaspheming, but that last one made me laugh. Я не силен в богохульстве, но эта последняя фраза меня насмешила.
British politicians have also begun to protest, even though criticizing the BoE was long considered tantamount to blaspheming in church. Начали протестовать и британские политики, хотя критика Банка Англии длительное время воспринималась как богохульство в церкви.
Your brothers have clearly blasphemed. Ваши братья явно богохульствовали.
She begged you not to blaspheme. Она умоляла тебя не богохульствовать.
You want me to scream and spit and blaspheme? Хочешь, чтобы я кричал, плевался и богохульствовал?
She no longer wears a rosary and she blasphemes. Она больше не носит чётки и богохульствует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!