Примеры употребления "black stain" в английском

<>
He did, and he's here, killing Troubled people and leaving a black stain in their eyes. Он выбрался, и он здесь убивает людей с Бедами и оставляет чёрный налёт на их глазах.
The tragedies, terror and mass bloodshed perpetuated by Armenian armed units during the first years of the conflict in Karabakh villages such as Kyarkijahan, Meshali, Gushchular, Garabagly, Agdaban and others where Azerbaijanis lived, and, finally, the Khojaly genocide are historic crimes which will remain forever as a black stain on the consciences of the “long-suffering Armenians”. Трагедии, террор и массовые кровопролития, учиненные армянскими вооруженными формированиями в первые годы конфликта в таких селах Карабаха, как Кяркиджахан, Мешали, Гушчулар, Гарабаглы, Агдабан и другие, где проживали азербайджанцы, и, наконец, Ходжалинский геноцид являются историческими преступлениями, которые как черное пятно навеки останутся на совести «многострадальных армян».
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
It was difficult to remove the coffee stain. Это кофейное пятно было трудно удалить.
Do you drink black coffee? Ты пьёшь чёрное кофе?
Two shirts and suits, please. There's a stain here. Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
The coffee stain was difficult to remove. Это кофейное пятно было трудно удалить.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
The ink stain will not wash out. Чернильное пятно не отмоется.
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
The stain that was removed was still visible on the skirt Выведенное пятно всё-таки оставило след на юбке.
He put on the black coat. Он надел черное пальто.
This ink stain will not wash out. Пятно от чернил не отмоется.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
The only worse stain on Israel would be if survivors of an Iranian nuclear strike were to lament that, had their country acted proactively, "the third destruction of the Temple" - the end of the Jewish state - could have been avoided. Единственным еще большим позором для Израиля было бы, если бы выжившие после иранского ядерного удара сокрушались, что если бы их страна действовала упреждающе, "третьего разрушения Храма" - конца израильского государства - можно было бы избежать.
Here it is, all in black and white. Да вот же - написано чёрным по белому.
The great stain on Meles's record will always be his intolerance of dissent. Большим пятном в истории Мелеса всегда будет его нетерпимость к инакомыслию.
He has a black shirt. У него есть чёрная рубашка.
Well, uh, I'm just here to share what I've learned about that stain on Meghan's cut-out. Ну, я просто зашел поделиться информацией о пятне с картонной фигуры Меган.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!