Примеры употребления "black marketeer" в английском

<>
The country has also spent millions of dollars on illegal purchases of enrichment technology and nuclear-weapon designs from the Pakistani nuclear scientist and black marketeer A.Q. Khan, the "Father of the Pakistani bomb." Страна также потратила миллионы долларов США на незаконные закупки технологий по обогащению урана и ядерного оружия у пакистанского ученого-ядерщика и фарцовщика А.К. Хана, "отца пакистанской бомбы".
Indeed, one can imagine black marketeers and smugglers buying where grain is available and transporting it to sell to countries where it is not. Действительно, можно представить себе спекулянтов чёрного рынка и контрабандистов, закупающих зерно там, где оно есть, и перевозящих его для продажи в странах, где его нет.
So it should come as no shock that those best able to handle the overnight shift in economic ideology were the black marketeers who had the experience of private enterprise and lacked the average Russian’s inbred fear of acting on his or her own. Поэтому никого не должен удивлять тот факт, что люди, сумевшие лучше всего приспособиться к стремительной смене экономической идеологии, оказались теми самыми спекулянтами, которые уже имели опыт частного предпринимательства и которые не боялись принимать решения и действовать самостоятельно.
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
The government’s current finance minister, Oleksandr Danyliuk, is an avowed free marketeer with a strong record of economic management, as was his predecessor, Natalie Jaresko. Нынешний министр финансов Александр Данилюк является несомненным сторонником свободного рынка и имеет солидный опыт экономического управления, равно как и его предшественник – Наталья Яресько.
Do you drink black coffee? Ты пьёшь чёрное кофе?
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
He put on the black coat. Он надел черное пальто.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
Here it is, all in black and white. Да вот же - написано чёрным по белому.
He has a black shirt. У него есть чёрная рубашка.
We have two dogs. One is black and the other is white. У меня две собаки: одна чёрная, другая белая.
I want brown shoes, not black ones. Я хочу коричневые туфли, не чёрные.
Do you like black cats? Вы любите чёрных котов?
Can someone who does not know the meaning of black really talk about what white is? Разве может говорить о белом тот, кому неизвестно, что такое черное?
The red sash perfectly accessorizes her black dress. Красный пояс отлично дополняет ее черное платье.
She blandished him out of his black mood. Она вывела его из хмурого настроения.
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad. Чёрный крольчёнок вдруг сел, и погрустнел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!