Примеры употребления "black board" в английском

<>
Black, lacy panties on the board. Черные, кружевные трусики на доске.
Five thousand on Black Mischief, across the board. Пять тысяч на Черного Проказника.
Conway imagined an Othello board, with game pieces flipping between black and white. Конвей представил себе доску для настольной игры Othello с фишками, меняющими свой цвет с черного на белый и наоборот.
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Do you drink black coffee? Ты пьёшь чёрное кофе?
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
He put on the black coat. Он надел черное пальто.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Here it is, all in black and white. Да вот же - написано чёрным по белому.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
He has a black shirt. У него есть чёрная рубашка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!